May 22, 2024
Giovedì 11 aprile 2024 Ho portato la mia macchina dal concessionario. Hanno dovuto sostituire una parte del motore che era stata richiamata. E hanno cambiato le gomme gratuitamente.
Venerdì 12 aprile 2024 O.J. Simpson è morto. Ricordo il suo processo e la sua assoluzione. Era sfuggito alla giustizia? Non lo so, ma ... condannati o innocenti, cattivi o buoni, prima o poi la natura ci giustizia tutti. ...
Sabato, 13 aprile 2024 Sono andato in palestra oggi. Ci ho visto il figlio del mio amico A--. Lui è davvero un bel giovane. Andrà a Toronto, Canada, la mia città natale a novembre per un anno. Voleva andarci questo mese, ma si è fatto ferita la spalla. Il suo inglese non è male, ma vuole migliorarlo. Se abierà in Canada, certo lo migliorò. Nessuno parla giapponese a Toronto. Mi ha chiesto se il Canada faccia freddo. Sì ... fa molto freddo in inverno.
Ho chiamato mia zia a Toronto. Avrà intervento chirurgico ai reni dopo due settimane. Non sembra niente di preoccupata. E' molta stimolante.
Sabato, 13 aprile 2024
Giovedì 11 aprile 2024 Ho portato la mia macchina dal concessionario.
È più naturale omettere il possessivo in questo caso. Se dici "la macchina" si capisce subito che è la tua.
Hanno dovuto sostituire una parte del motore che era stata (richiamata?).
Non capisco cosa tu voglia dire
E hanno cambiato le gomme gratuitamente.
Venerdì 12 aprile 2024 O.J.
Simpson è morto.
Ricordo il suo processo e la sua assoluzione.
Era sfuggito alla giustizia?
Non lo so, ma ... condannati o innocenti, cattivi o buoni, prima o poi la natura ci giustizia tutti.
... Sabato, 13 aprile 2024 Sono andato in palestra oggi.
CiLì, ho visto il figlio del mio amico A--.
La tua frase mi sembra un po' slang. Non è del tutto scorretta, ma è poco elegante.
Lui èÈ davvero un bel giovane.
Andrà a Toronto, in Canada, la mia città natale, a novembre per un anno.
Voleva andarci questo mese, ma si è fatto ferita male alla spalla.
"Si è ferito" oppure "si è fatto male", ma non entrambi. Ti consiglio il secondo perché è più vago.
Il suo inglese non è male, ma vuole migliorarlo.
Se abiterà in Canada, di certo lo miglioròerà.
Nessuno parla giapponese a Toronto.
Mi ha chiesto se iln Canada faccia/facesse freddo.
Sì ... fa molto freddo in inverno.
Ho chiamato mia zia a Toronto.
Avrà un intervento chirurgico ai reni dopotra due settimane.
Immagino intendessi "tra", non "dopo".
Sarebbe più elegante dire "subirà un intervento chirurgico", ma va bene anche come l'hai detto tu.
Non sembra per niente di preoccupata.
E'È moltao stimolante.
"Molto" non si declina in qualità di avverbio.
Very= molto (molto contento/ molto contenta/ molto contenti/ molto contente)
A lot of= molto/a/e/i (molto tempo/ molta roba/ molte settimane/ molti giorni)
Non so se intendessi "stimolante" o "stimolata". Non capisco molto bene il nesso logico tra questa frase e il contesto generale.
Sabato, 13 aprile 2024 This sentence has been marked as perfect! |
Giovedì 11 aprile 2024 Ho portato la mia macchina dal concessionario. Giovedì 11 aprile 2024 Ho portato la È più naturale omettere il possessivo in questo caso. Se dici "la macchina" si capisce subito che è la tua. |
Hanno dovuto sostituire una parte del motore che era stata richiamata. Hanno dovuto sostituire una parte del motore che era stata (richiamata?). Non capisco cosa tu voglia dire |
E hanno cambiato le gomme gratuitamente. This sentence has been marked as perfect! |
Venerdì 12 aprile 2024 O.J. This sentence has been marked as perfect! |
Simpson è morto. This sentence has been marked as perfect! |
Ricordo il suo processo e la sua assoluzione. This sentence has been marked as perfect! |
Era sfuggito alla giustizia? This sentence has been marked as perfect! |
Non lo so, ma ... condannati o innocenti, cattivi o buoni, prima o poi la natura ci giustizia tutti. This sentence has been marked as perfect! |
... Sabato, 13 aprile 2024 Sono andato in palestra oggi. This sentence has been marked as perfect! |
Ci ho visto il figlio del mio amico A--.
La tua frase mi sembra un po' slang. Non è del tutto scorretta, ma è poco elegante. |
Lui è davvero un bel giovane.
|
Andrà a Toronto, Canada, la mia città natale a novembre per un anno. Andrà a Toronto, in Canada, la mia città natale, a novembre per un anno. |
Voleva andarci questo mese, ma si è fatto ferita la spalla. Voleva "Si è ferito" oppure "si è fatto male", ma non entrambi. Ti consiglio il secondo perché è più vago. |
Il suo inglese non è male, ma vuole migliorarlo. This sentence has been marked as perfect! |
Se abierà in Canada, certo lo migliorò. Se abiterà in Canada, di certo |
Nessuno parla giapponese a Toronto. This sentence has been marked as perfect! |
Mi ha chiesto se il Canada faccia freddo. Mi ha chiesto se i |
Sì ... fa molto freddo in inverno. This sentence has been marked as perfect! |
Ho chiamato mia zia a Toronto. This sentence has been marked as perfect! |
Avrà intervento chirurgico ai reni dopo due settimane. Avrà un intervento chirurgico ai reni Immagino intendessi "tra", non "dopo". Sarebbe più elegante dire "subirà un intervento chirurgico", ma va bene anche come l'hai detto tu. |
Non sembra niente di preoccupata. Non sembra per niente |
E' molta stimolante.
"Molto" non si declina in qualità di avverbio. Very= molto (molto contento/ molto contenta/ molto contenti/ molto contente) A lot of= molto/a/e/i (molto tempo/ molta roba/ molte settimane/ molti giorni) Non so se intendessi "stimolante" o "stimolata". Non capisco molto bene il nesso logico tra questa frase e il contesto generale. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium