eszter007's avatar
eszter007

Jan. 2, 2025

0
コペンハーゲンの始めの日

今日は9時に起きました。喫茶店でポリッジの朝ごはんを食べて、パン屋さんで「シュパンダウア」というペストリーを買いました。シュパンダウアはプリンがたっぷり入ったパフペイストリーです。港の横で散歩して、写真をたくさん撮りました。昼ごはんでおにぎりやを見つけて、クリスチャニアの隣で行きました。クリスチャニアはコペンハーゲンの抗議の所です。政府の対しての抗議の所です。クリスチャニアで有名なカーゴバイクで来ます。彼氏さんはカメラを持って、そこに写真を撮るのは禁止だから、今日クリスチャニアの中に行きませんでした。通りの反対側だけで見ました。後で、コペンハーゲンの街の墓地の公園に行きました。ドイツで墓地は悲しいの所なのに、コペンハーゲンで散歩の人が多いです。観光客さえに行きます。ついに、デンマークの文化でコーヒーが有名だから、他の喫茶店に行きました。美味しかったです。

旅行クリスチャニア喫茶店コペンハーゲンデンマーク
Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

今日は9時に起きました。

喫茶店でポリッジの朝ごはんを食べて、パン屋さんで「シュパンダウア」というペストリーを買いました。

シュパンダウアはプリンがたっぷり入ったパフペイストリーです。

後で、コペンハーゲンの街の墓地の公園に行きました。

美味しかったです。

eszter007's avatar
eszter007

Jan. 3, 2025

0
eszter007's avatar
eszter007

Jan. 3, 2025

0
wanderer's avatar
wanderer

Jan. 4, 2025

0

今日は9時に起きました。

喫茶店でポリッジの朝ごはんを食べて、パン屋さんで「シュパンダウア」というペストリーを買いました。

シュパンダウアはプリンがたっぷり入ったパフペイストリーです。

後で、コペンハーゲンの街の墓地の公園に行きました。

美味しかったです。

eszter007's avatar
eszter007

Jan. 3, 2025

0
0

今日は9時に起きました。

喫茶店でポリッジの朝ごはんを食べて、パン屋さんで「シュパンダウア」というペストリーを買いました。

シュパンダウアはプリンがたっぷり入ったパフペイストリーです。

通りの反対側だけで見ました。

後で、コペンハーゲンの街の墓地の公園に行きました。

美味しかったです。

eszter007's avatar
eszter007

Jan. 3, 2025

0

シュパンダウアはプリンがたっぷり入ったパフペイストリーです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

港の横で散歩して、写真をたくさん撮りました。


の横で散歩して、写真をたくさん撮りました。 散歩して、写真をたくさん撮りました。

単に「港を散歩」でいいです。

港の横で(そば/横)を散歩して、写真をたくさん撮りました。 港の(そば/横)を散歩して、写真をたくさん撮りました。

港の横で(or を)散歩して、写真をたくさん撮りました。 港の横で(or を)散歩して、写真をたくさん撮りました。

昼ごはんでおにぎりやを見つけて、クリスチャニアの隣で行きました。


昼ごはんおにぎりを見つけて、クリスチャニアの隣に※行きました。 昼ごはんおにぎりを見つけて、クリスチャニアの隣に※行きました。

※何をしにそこへ行きましたか?

昼ごはんおにぎりを見つけて、クリスチャニアの隣で行きに行(って食べ?)ました。 昼ごはんおにぎりを見つけて、クリスチャニアの隣に行(って食べ?)ました。

昼ごはんでおにぎりやを見つけて、クリスチャニアの隣行きました。 昼ごはんでおにぎりやを見つけて、クリスチャニアの隣行きました。

クリスチャニアはコペンハーゲンの抗議の所です。


クリスチャニアはコペンハーゲンの抗議のにある抗議活動で有名な場所です。 クリスチャニアはコペンハーゲンにある抗議活動で有名な場所です。

添削ちょっと自信ないです

クリスチャニアはコペンハーゲンの抗議の所です。 クリスチャニアはコペンハーゲンの抗議の所です。

政府の対しての抗議の所です。


政府の対しての抗議の所です。 政府の対しての抗議の所です。

政府対して抗議する所です。 政府対して抗議する所です。

政府対しての抗議の所です。 政府対しての抗議の所です。

クリスチャニアで有名なカーゴバイクで来ます。


クリスチャニアで有名なカーゴバイクで来ます行きました(?) クリスチャニアで有名なカーゴバイクで行きました(?)

クリスチャニアで有名なカーゴバイクで来ます。 クリスチャニアで有名なカーゴバイクで来ます。

「ここはカーゴバイクで来ます」ですか、それとも「カーゴバイクができます」ですか?

コペンハーゲンの始めの日


コペンハーゲンの始めの コペンハーゲンの

始め>begin 初め>the first

コペンハーゲンのめの日 コペンハーゲンのめの日

>初め The first >始める To start

コペンハーゲンの始めの日での初めての日(or 一日目) コペンハーゲンでの初めての日(or 一日目)

今日は9時に起きました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

喫茶店でポリッジの朝ごはんを食べて、パン屋さんで「シュパンダウア」というペストリーを買いました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

彼氏さんはカメラを持って、そこに写真を撮るのは禁止だから、今日クリスチャニアの中に行きませんでした。


彼氏さんはカメラを持っていたけど、そこでは写真を撮るのは禁止だから、今日クリスチャニアの中に行きは入れませんでした。 彼氏さんはカメラを持っていたけど、そこでは写真を撮るのは禁止だから、今日クリスチャニアの中には入れませんでした。

「中に入る」がいいでしょう。

彼氏(さん)はカメラを持っていましたが、そこ写真を撮るのは禁止だから、今日クリスチャニアの中に行きませんでした。 彼氏(さん)はカメラを持っていましたが、そこ写真を撮るのは禁止だから、今日クリスチャニアの中に行きませんでした。

彼氏さんはカメラを持って、そこ写真を撮るのは禁止だから、今日クリスチャニアの中に行きませんでした。 彼氏さんはカメラを持って、そこ写真を撮るのは禁止だから、今日クリスチャニアの中に行きませんでした。

通りの反対側だけで見ました。


通りの反対側だけ見ました。 通りの反対側だけ見ました。

This sentence has been marked as perfect!

通りの反対側だけで(から?)見ました。 通りの反対側だけで(から?)見ました。

後で、コペンハーゲンの街の墓地の公園に行きました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ドイツで墓地は悲しいの所なのに、コペンハーゲンで散歩の人が多いです。


ドイツで墓地は悲しい所なのに、コペンハーゲンで散歩する人が多いです。 ドイツで墓地は悲しい所なのに、コペンハーゲンで散歩する人が多いです。

ドイツで墓地は悲しい所なのに、コペンハーゲンで散歩してる人が多いです。 ドイツで墓地は悲しい所なのに、コペンハーゲンで散歩してる人が多いです。

横浜にも外人墓地があってデートスポットになっています 私も変だと思いますww

ドイツで墓地は悲しいの所なのに、コペンハーゲンで散歩する人が多いです。 ドイツで墓地は悲しいの所なのに、コペンハーゲンで散歩する人が多いです。

...は~、...は~   で対照が表現できますね。

観光客さえに行きます。


観光客さえに行き訪れます。 観光客さえ訪れます。

観光客さえ行きます。 観光客さえ行きます。

観光客さえに行きます。 観光客さえます。

ついに、デンマークの文化でコーヒーが有名だから、他の喫茶店に行きました。


ついに、次にデンマークの文化でコーヒーが有名だから、他の喫茶店に行きました。 次にデンマークの文化でコーヒーが有名だから、他の喫茶店に行きました。

ついに、デンマークの文化でコーヒーが有名だから、他の最後に喫茶店に行きました。 デンマークの文化でコーヒーが有名だから、最後に喫茶店に行きました。

このカフェの前に別のカフェの話をしていたなら、「他の」と言うことができます

ついに(ついでに?)、デンマークの文化でコーヒーが有名だから、他の喫茶店に行きました。 ついに(ついでに?)、デンマークの文化でコーヒーが有名だから、他の喫茶店に行きました。

美味しかったです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium