minhsu's avatar
minhsu

May 8, 2025

0
新しいことを学ぶ

失業したこととなって、これまで触れない機会のIT関連のトピックとアウトソーシング業務の新しい分野を探し始めています。同時に、以前は日常的に扱っていたもの、体系的に知識を整理できなかった自動車やシミュレーションの分野についても、改めて学び直そうと考えています。
ITの知識については、インタネットで見つけた資料を読んでいます。しかし、その内容のほとんどを理解できないことが気に付きました。ITの基本知識を持っていましたからなんで難しすぎかわからないです。資料のレベルが合わせないし、資料の表示が分かりにくいし、ベトナム語への翻訳が適切じゃないし、それはかもしれません。
これらのトピックについては、英語か日本語の資料も探して読んでみようと思っています。

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

新しいことを学ぶ

同時に、以前は日常的に扱っていたもの、体系的に知識を整理できなかった自動車やシミュレーションの分野についても、改めて学び直そうと考えています。

ITの知識については、インタネットで見つけた資料を読んでいます。

これらのトピックについては、英語か日本語の資料も探して読んでみようと思っています。

minhsu's avatar
minhsu

May 8, 2025

0

新しいことを学ぶ

minhsu's avatar
minhsu

May 8, 2025

0

新しいことを学ぶ


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

失業したこととなって、これまで触れない機会のIT関連のトピックとアウトソーシング業務の新しい分野を探し始めています。


失業したすることとなって、これまで触れない機会のなかったIT関連のトピックとアウトソーシング業務の新しい分野を探し始めています。 失業することとなって、これまで触れ機会のなかったIT関連のトピックとアウトソーシング業務の新しい分野を探し始めています。

失業したこととなって、これまで触れない機会のなかったIT関連のトピックとアウトソーシング業務の新しい分野を探し始めています。 失業したこと、これまで触れ機会のなかったIT関連のトピックとアウトソーシング業務の新しい分野を探し始めています。

同時に、以前は日常的に扱っていたもの、体系的に知識を整理できなかった自動車やシミュレーションの分野についても、改めて学び直そうと考えています。


This sentence has been marked as perfect!

ITの知識については、インタネットで見つけた資料を読んでいます。


ITの知識については、インタネットで見つけた資料を読んでいます。 ITの知識については、インタネットで見つけた資料を読んでいます。

This sentence has been marked as perfect!

しかし、その内容のほとんどを理解できないことが気に付きました。


しかし、その内容のほとんどを理解できないことが気にに気が付きました。 しかし、その内容のほとんどを理解できないことに気が付きました。

しかし、その内容のほとんどを理解できないことが気付きました。 しかし、その内容のほとんどを理解できないこと付きました。

ITの基本知識を持っていましたからなんで難しすぎかわからないです。


ITの基本知識を持っていましたからなんで難しすぎいのかわからないです。 ITの基本知識を持っていましたからなんで難しいのかわからないです。

ITの基本知識を持っていましたからなんで難しすぎるのかわからないです。 ITの基本知識を持っていましたからなんで難しすぎるのかわからないです。

資料のレベルが合わせないし、資料の表示が分かりにくいし、ベトナム語への翻訳が適切じゃないし、それはかもしれません。


資料のレベルが合わないし、資料の表示が分かりにくいし、ベトナム語への翻訳が適切じゃないし、それはからかもしれません。 資料のレベルが合わないし、資料の表示が分かりにくいし、ベトナム語への翻訳が適切じゃないからかもしれません。

資料のレベルが合わないし、資料の表示が分かりにくいし、ベトナム語への翻訳が適切じゃないし、それはのせいかもしれません。 資料のレベルが合わないし、資料の表示が分かりにくいし、ベトナム語への翻訳が適切じゃないし、そのせいかもしれません。

これらのトピックについては、英語か日本語の資料も探して読んでみようと思っています。


これらのトピック記事については、英語か日本語の資料も探して読んでみようと思っています。 これらの記事については、英語か日本語の資料も探して読んでみようと思っています。

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium