Feb. 2, 2021
Es ist meiner Meinung nach sehr wichtig, Fremdsprachen zu lernen.
1. Als ich jünger war, wollte ich eine Meeresbiologin werden.
2. Ich möchte eine mehr geduldige Person werden.
3. Sie wird eine bessere Schwester.
4. Wenn er groß ist, möchte er ein Lehrer werden.
5. Niemand will ein Artz nicht mehr werden.
6. Wenn ich das gesagt habe, wird sie sehr wütend.
7. Ich musste nach Hause gehen, weil ich sehr müde wurde.
8. Ich werde eine bessere Person werden.
9. Er wurde ein Friseur, als er nur 16 Jahre alt war.
It is very important in my opinion to learn foreign languages.
When I was younger I wanted to become a marine biologist.
I want to become a more patient person.
She is becoming a better sister.
He wants to become a teacher when he grows up.
No one wants to become a doctor anymore.
When I said that, she became very angry.
I had to go home, because I became very tired.
I will become a better person.
He became a hairdresser when he was only 16 years old.
1. Als ich jünger war, wollte ich (eine) Meeresbiologin werden.
When it comes to professions, it is more natural not to use an article, unless you also add an adjective: "Er wollte Arzt werden" is much more natural than "Er wollte ein Arzt werden", but with "Er wollte ein guter Arzt werden", you can't drop the article.
2. Ich möchte eine mehr geduldigere Person werden.
"mehr geduldig" sounds like a child speaking, because for small children, the comparative is too difficult. Still, in some regions, the "mehr+" form is used by adults too, so don't be surprised, if you encounter this. When you write an exam, use the comparative though!
3. Sie wird eine bessere Schwester. (????)
Without context, I don't understand it. Do you mean "nurse"? In this case, "Krankenschwester" would be more appropriate.
5. Niemand will ein Artz nichtmehr Arzt mehr werden.
"Niemand will nicht" - double negation. Not correct in general, but heavily used in - for instance - Bavaria.
6. WennAls ich das gesagt habe, wird sie sehr wütend.
Als + timepoint in the past
Wenn + timepoint in present tense or future
7. Ich musste nach Hause gehen, weil ich sehr müde wurdegeworden bin/geworden war.
Your sentence is not wrong.
My correction states: First you get tired, then you go home.
You sentence means: Because you felt that you are about to get sleepy, you went home.
Both can make sense, depending on the circumstances.
9. Er wurde ein Friseur, als er nurerst 16 Jahre alt war.
This expresses, that he got his "Meisterbrief" at the age of 16. I don't know whether this is possible, but at least it is highly unlikely. Maybe you mean: "Mit 16 begann er, als Friseur zu arbeiten"?
Sätze mit 'werden'
Es ist meiner Meinung nach sehr wichtig, Fremdsprachen zu lernen.
1. Als ich jünger war, wollte ich eine Meeresbiologin werden.
The "eine" would not be wrong as far as I know, but it sounds weird. Usually, people just say "ich will Meeresbiologin werden".
2. Ich möchte eine mehr geduldigere Person werden.
Writing "mehr geduldig" is wrong, it is always "geduldiger(e)".
3. Sie wird eine bessere Schwester.
4. Wenn er groß ist, möchte er ein Lehrer werden.
That is the same as in 1.
5. Niemand will ein Artz nicht mehrmehr Arzt werden.
This is a mixture of the mistake you already did in 1. and 4., a misspelling in "Arzt" and some confusion with the word order and the use of "nicht". You do not use "nicht" again if you already use "niemand"
6. Wenn ich das gesagt habe, wird sie sehr wütend.
The times are a bit confusing. I assume you want to say "if I say that, she is going to be very angry".
7. Ich musste nach Hause gehen, weil ich sehr müde wurde.
8. Ich werde eine bessere Person werden.
9. Er wurde ein Friseur, als er nur 16 Jahre alt war.
Same as 1., 4. and 5.
Feedback
Overall great! I could always understand what you meant and the thing I corrected for 1., 4., 5. and 9. was maybe a bit strict so don't worry too much about it. People will understand you using the "ein(e)" there and you might even meet native people who say that too, but it is more common without.
|
Sätze mit 'werden' This sentence has been marked as perfect! |
|
Es ist meiner Meinung nach sehr wichtig, Fremdsprachen zu lernen. This sentence has been marked as perfect! |
|
1. Als ich jünger war, wollte ich eine Meeresbiologin werden. 1. Als ich jünger war, wollte ich The "eine" would not be wrong as far as I know, but it sounds weird. Usually, people just say "ich will Meeresbiologin werden". 1. Als ich jünger war, wollte ich (eine) Meeresbiologin werden. When it comes to professions, it is more natural not to use an article, unless you also add an adjective: "Er wollte Arzt werden" is much more natural than "Er wollte ein Arzt werden", but with "Er wollte ein guter Arzt werden", you can't drop the article. |
|
2. Ich möchte eine mehr geduldige Person werden. 2. Ich möchte eine Writing "mehr geduldig" is wrong, it is always "geduldiger(e)". 2. Ich möchte eine "mehr geduldig" sounds like a child speaking, because for small children, the comparative is too difficult. Still, in some regions, the "mehr+" form is used by adults too, so don't be surprised, if you encounter this. When you write an exam, use the comparative though! |
|
3. Sie wird eine bessere Schwester. This sentence has been marked as perfect! 3. Sie wird eine bessere Schwester. (????) Without context, I don't understand it. Do you mean "nurse"? In this case, "Krankenschwester" would be more appropriate. |
|
4. Wenn er groß ist, möchte er ein Lehrer werden. 4. Wenn er groß ist, möchte er That is the same as in 1. |
|
5. Niemand will ein Artz nicht mehr werden. 5. Niemand will This is a mixture of the mistake you already did in 1. and 4., a misspelling in "Arzt" and some confusion with the word order and the use of "nicht". You do not use "nicht" again if you already use "niemand" 5. Niemand will "Niemand will nicht" - double negation. Not correct in general, but heavily used in - for instance - Bavaria. |
|
6. Wenn ich das gesagt habe, wird sie sehr wütend. 6. Wenn ich das The times are a bit confusing. I assume you want to say "if I say that, she is going to be very angry". 6. Als + timepoint in the past Wenn + timepoint in present tense or future |
|
7. Ich musste nach Hause gehen, weil ich sehr müde wurde. This sentence has been marked as perfect! 7. Ich musste nach Hause gehen, weil ich sehr müde Your sentence is not wrong. My correction states: First you get tired, then you go home. You sentence means: Because you felt that you are about to get sleepy, you went home. Both can make sense, depending on the circumstances. |
|
8. Ich werde eine bessere Person werden. This sentence has been marked as perfect! |
|
9. Er wurde ein Friseur, als er nur 16 Jahre alt war. 9. Er wurde Same as 1., 4. and 5. 9. Er wurde ein Friseur, als er This expresses, that he got his "Meisterbrief" at the age of 16. I don't know whether this is possible, but at least it is highly unlikely. Maybe you mean: "Mit 16 begann er, als Friseur zu arbeiten"? |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium