Jan. 9, 2020
Hieraŭa mi forgesis skribi. Mi estis okupa. Mi donis ses malnovajn librojn kaj fotis multjn fotojn. Ankaŭ mi skribis multajn aferojn. Mi volas legi, sed mi estas tro okupa. Mi perdis mian pruntokaton kaj mi bezonas novan unun.
Busy
Yesterday I forgot to write. I was busy. I donated six old books and I took many pictures. Also I wrote many things. I want to read, but I am too busy. I lost my library card and I need a new one.
Okupita Okupita
Okup- is a verb radical, and as such, it will take -ata or -ota or -ita depending on the time period...
Okupita = was busy
Okupata = am busy
Okupota = will be busy
Hieraŭa mi forgesis skribi.
Hieraŭ mi forgesis skribi.
For Yesterday as a time, no -a is yesterday. You would use the -a when it describes another word (yesterday's news, can be expressed with an -a)
Mi estis okupita. Mi estis okupita.
Mi donacis ses malnovajn librojn kaj fotis multajn fotojn. Mi donacis ses malnovajn librojn kaj fotis multajn fotojn.
Mi volas legi, sed mi estas tro okupata. Mi volas legi, sed mi estas tro okupata.
Mi perdis mian pruntokarton kaj mi bezonas novan unun.
Mi perdis mian pruntokarton kaj mi bezonas novan.
In this kind of sentence, "one" is functioning as some kind of dummy placeholder pronoun in English. Simply not repeating the noun is a common way to express this in Esperanto.
|
Okupa Okupita Okupita Okup- is a verb radical, and as such, it will take -ata or -ota or -ita depending on the time period... Okupita = was busy Okupata = am busy Okupota = will be busy |
|
Hieraŭa mi forgesis skribi.
Hieraŭ For Yesterday as a time, no -a is yesterday. You would use the -a when it describes another word (yesterday's news, can be expressed with an -a) |
|
Mi estis okupa. Mi estis okupita. Mi estis okupita. |
|
Mi donis ses malnovajn librojn kaj fotis multjn fotojn. Mi donacis ses malnovajn librojn kaj fotis multajn fotojn. Mi donacis ses malnovajn librojn kaj fotis multajn fotojn. |
|
Ankaŭ mi skribis multajn aferojn. |
|
Mi volas legi, sed mi estas tro okupa. Mi volas legi, sed mi estas tro okupata. Mi volas legi, sed mi estas tro okupata. |
|
Mi perdis mian pruntokaton kaj mi bezonas novan unun.
Mi perdis mian pruntokarton kaj mi bezonas novan In this kind of sentence, "one" is functioning as some kind of dummy placeholder pronoun in English. Simply not repeating the noun is a common way to express this in Esperanto. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium