today
L’autre jour, j’ai appris les premiers secours des animaux venimeux d’Australie. C'était vraiment intéressant ! Alors, j’aimerais donc en parler un peu aujourd'hui. D’abord, les serpents. L’Australie a 20 des 25 serpents les plus venimeux du monde. Mais ils ne sont pas tous égaux. Les espèces les plus importantes sont les serpents bruns, les vipères de la mort et les serpents-tigres. Le venin des serpents bruns entraîne la coagulopathie : les personnes atteintes commencent en saignant des gencives, mais puis elles présentent une hémorragie intra-abdominale ou intracérébrale. Le venin des vipères de la mort entraîne la paralysie. Le venin des serpents-tigres peut causer la rhabdomyolyse : la dégradation musculaire. Cependant, la plupart des morsures sont des « morsures sèches ». Les premiers secours pour une morsure de serpent est un pansement de compression et l’immobilisation du membre. Puis, à l'hôpital, il y a des antivenins. Ensuite, les araignées. L'araignée la plus importante est l’araignée à toile en entonnoir de Sydney. Les premiers secours sont aussi le pansement de compression et l’immobilisation. Seulement les personnes avec les signes de l’envenimation systémique ont besoin d’antivenin. Les morsures des araignées à dos rouge causent une douleur, mais elles ne sont pas vraiment graves la plupart du temps. Puis, il y a des créatures marines. Les pieuvres aux anneaux bleus sont petits et modestes. Mais leur venin peut causer la paralysie et l’arrêt respiratoire très vite. C’est les mêmes symptômes pour les escargots cônes, qui utilisent des harpons venimeux. Les premiers secours sont le RCP avec le bouche-à-bouche, pour respirer pour la personne affligée jusqu'à ce que le venin se dissipe. Les méduses Irukandji peuvent causer le syndrome d'Irukandji : un début tardif des symptômes des douleurs abdominales, des nausées, une pression artérielle très élevée et un sentiment de malheur imminent. Les méduses-boîtes causent une douleur immédiate. Pour les premiers secours, retirez les tentacules s'ils sont encore là et utilisez du vinaigre ou d’eau chaude, et NON de l’urine ! Pour finir, une créature surprenante : les ornithorynques. Les mâles ont un dard sur les pattes postérieures. Le principal symptôme de leur venin est une douleur extrême et endurante. Ces personnes ont besoin d’être hospitalisées pour beaucoup des analgésiques forts. Mais ces animaux sont vraiment timides, alors cette situation est vraiment rare.
Le venin
L’autre jour, j’ai appris les premiers secours dà appliquer concernant les animaux venimeux d’Australie.
L’autre jour, j’ai appris les premiers secours à appliquer concernant les animaux venimeux d’Australie.
Just liking this by "des" would be highly vague and abstract (almost implying these animals are to give first aid!)
C'était vraiment intéressant !
Alors, j’J'aimerais donc en parler un peu aujourd'hui.
J'aimerais donc en parler un peu aujourd'hui.
You already have "donc", "alors" would be redundant
D’abord, les serpents.
L’Australie a 20 des 25 serpents les plus venimeux du monde.
Mais ils ne sont pas tous égaux.
Les espèces les plus importantes sont les serpents bruns, les vipères de la mort et les serpents-tigres.
Le venin des serpents bruns entraîne laune coagulopathie : les personnes atteintes commencent enpar saignanter des gencives, mais puis elles présentent une hémorragie intra-abdominale ou intracérébrale.
Le venin des serpents bruns entraîne une coagulopathie : les personnes atteintes commencent par saigner des gencives, puis elles présentent une hémorragie intra-abdominale ou intracérébrale.
to start with (= as a first step) = commencer PAR (faire quelque chose)
Le venin des vipères de la mort entraîne laune paralysie.
Le venin des vipères de la mort entraîne une paralysie.
Le venin des serpents-tigres peut causer laune rhabdomyolyse : la, une (sorte de) dégradation musculaire.
Le venin des serpents-tigres peut causer une rhabdomyolyse, une (sorte de) dégradation musculaire.
You'd have indefinite articles for all of these ("UNE rhabdomyolyse", "UNE paralysie") because the logic would be "A case/kind of paralysis"
Cependant, la plupart des morsures sont des « morsures sèches ».
Les premiers secours pour une morsure de serpent esont un pansement de compression et l’immobilisation du membre.
Les premiers secours pour une morsure de serpent sont un pansement de compression et l’immobilisation du membre.
"LES premiers secours" = ils => sont
Puis, à l'hôpital, il y a des antiveninon administre un antivenin aux patients.
Puis, à l'hôpital, on administre un antivenin aux patients.
Clearer and more accurate phrasing
"un antivenin" (singular) because generally you're given one jab/dose
Ensuite, les araignées.
L'araignée la plus importante est l’araignée à toile en entonnoir de Sydney.
Les premiers secours socomprennent aussi leun pansement de compression et une/l’immobilisation (du membre).
Les premiers secours comprennent aussi un pansement de compression et une/l’immobilisation (du membre).
"comprennent" to diversify the vocabulary (it's also a better verb in this particular case)
Seulement les s les gens/personnes avec ldes signes de l’envenimation systémique ont besoin d’antivenin.
Seuls les gens/personnes avec des signes d’envenimation systémique ont besoin d’antivenin.
"only" as an adjective = seuls
"people" in general = gens
people showing "some" signs = DES signes (indefinite)
Indefinite structure after a "de" preposition = no article => d'envenimation
Puis, il y a dles créatures marines.
Puis, il y a les créatures marines.
All these creatures as a whole/in general => LES créatures
Les pieuvres auxà anneaux bleus sont petites et modesdiscrètes.
Les pieuvres à anneaux bleus sont petites et discrètes.
"modestes" would mean they never brag
Things that are hard to see/go unnoticed are "discrètes"
MaisCependant, leur venin peut très vite causer laune paralysie et l’un arrêt respiratoire très vite.
Cependant, leur venin peut très vite causer une paralysie et un arrêt respiratoire.
Indefinite articles for the same reason as above
a little "cependant" to diversify the vocabulary
C’ese sont les mêmes symptômes pour les escargots cônes, qui utilisent des harpons venimeux.
Ce sont les mêmes symptômes pour les escargots cônes, qui utilisent des harpons venimeux.
When a complement to "être" is plural, the verb normally takes a plural form; "c'est" would be oral/colloquial
Les premiers secours sont lea RCP avec le bouche-à-bouche, pour respirer pour la personne affligéque la victime respire jusqu'à ce que le venin se dissipe.
Les premiers secours sont la RCP avec bouche-à-bouche pour que la victime respire jusqu'à ce que le venin se dissipe.
RCP = réanimation cardio-pulmonaire (so a feminine -tion noun) => LA
for someone to do something = pour QUE [+subjunctive] => POUR QUE
You need a subordinate clause with a conjugated verb (generally introduced with "que") if the subject is not the same as in the main clause
"affligé" is a very literary term (mostly about emotional pain, but not only)
a person suffering from something (in a medical context) is "un patient" or "une victime"
Les méduses Iirukandji peuvent causer le syndrome d'Iirukandji : un début tardif des symptômes comprenant des douleurs abdominales, des nausées, une pression artérielle très élevée et un sentiment de désespoir/de malheur imminent.
Les méduses irukandji peuvent causer le syndrome d'irukandji : un début tardif de symptômes comprenant des douleurs abdominales, des nausées, une pression artérielle très élevée et un sentiment de désespoir/de malheur imminent.
Les méduses-boîtes causent une douleur immédiate.
Pour les premiers secours, retirez les tentacules s'ils sont encore là et utilisez du vinaigre ou de l’eau chaude, et NON de l’urine ! Pour les premiers secours, retirez les tentacules s'ils sont encore là et utilisez du vinaigre ou de l’eau chaude, et NON de l’urine !
Indefinite quantity of something uncountable = de [le/la] => DE L'urine, DE L'eau chaude
Pour finir, une créature surprenante : les est également venimeuse : l'ornithorynques.
Pour finir, une créature surprenante est également venimeuse : l'ornithorynque.
"L'ornithorynque" would be syntactically better with "UNE créature"
Les mâles ont un dard sur les pattes postérieures.
Le principal symptôme de leur venin est une douleur extrême et endurpersistante.
Le principal symptôme de leur venin est une douleur extrême et persistante.
persistant = lasting in time
endurant = able to sustain/suffer effort something for a long time
Ces personnes ont besoin d’être hospitalisées avec (pour beaucoup) des analgésiques puissants/forts. Ces personnes ont besoin d’être hospitalisées avec (pour beaucoup) des analgésiques puissants/forts.
You need at least a preposition here, otherwise the sentence wouldn't be valid
Mais ces animaux sont vraiment timides, alors cette situation est vraiment rare.
Feedback
Oui, le syndrome d'irukandji si insupportable que certaines victimes supplient littéralement qu'on les achève pour abréger leurs souffrances. Et comme la méduse est toute petite, en général, les gens ne la voient pas ! Un animal tout à fait sympathique !
|
Le venin This sentence has been marked as perfect! |
|
L’autre jour, j’ai appris les premiers secours des animaux venimeux d’Australie.
L’autre jour, j’ai appris les premiers secours Just liking this by "des" would be highly vague and abstract (almost implying these animals are to give first aid!) |
|
C'était vraiment intéressant ! This sentence has been marked as perfect! |
|
Alors, j’aimerais donc en parler un peu aujourd'hui.
You already have "donc", "alors" would be redundant |
|
D’abord, les serpents. This sentence has been marked as perfect! |
|
L’Australie a 20 des 25 serpents les plus venimeux du monde. This sentence has been marked as perfect! |
|
Mais ils ne sont pas tous égaux. This sentence has been marked as perfect! |
|
Les espèces les plus importantes sont les serpents bruns, les vipères de la mort et les serpents-tigres. This sentence has been marked as perfect! |
|
Le venin des serpents bruns entraîne la coagulopathie : les personnes atteintes commencent en saignant des gencives, mais puis elles présentent une hémorragie intra-abdominale ou intracérébrale.
Le venin des serpents bruns entraîne to start with (= as a first step) = commencer PAR (faire quelque chose) |
|
Le venin des vipères de la mort entraîne la paralysie.
Le venin des vipères de la mort entraîne |
|
Le venin des serpents-tigres peut causer la rhabdomyolyse : la dégradation musculaire.
Le venin des serpents-tigres peut causer You'd have indefinite articles for all of these ("UNE rhabdomyolyse", "UNE paralysie") because the logic would be "A case/kind of paralysis" |
|
Cependant, la plupart des morsures sont des « morsures sèches ». This sentence has been marked as perfect! |
|
Les premiers secours pour une morsure de serpent est un pansement de compression et l’immobilisation du membre.
Les premiers secours pour une morsure de serpent "LES premiers secours" = ils => sont |
|
Puis, à l'hôpital, il y a des antivenins.
Puis, à l'hôpital, Clearer and more accurate phrasing "un antivenin" (singular) because generally you're given one jab/dose |
|
Ensuite, les araignées. This sentence has been marked as perfect! |
|
L'araignée la plus importante est l’araignée à toile en entonnoir de Sydney. This sentence has been marked as perfect! |
|
Les premiers secours sont aussi le pansement de compression et l’immobilisation.
Les premiers secours "comprennent" to diversify the vocabulary (it's also a better verb in this particular case) |
|
Seulement les personnes avec les signes de l’envenimation systémique ont besoin d’antivenin.
Seul "only" as an adjective = seuls "people" in general = gens people showing "some" signs = DES signes (indefinite) Indefinite structure after a "de" preposition = no article => d'envenimation |
|
Les morsures des araignées à dos rouge causent une douleur, mais elles ne sont pas vraiment graves la plupart du temps. |
|
Puis, il y a des créatures marines.
Puis, il y a All these creatures as a whole/in general => LES créatures |
|
Les pieuvres aux anneaux bleus sont petits et modestes.
Les pieuvres "modestes" would mean they never brag Things that are hard to see/go unnoticed are "discrètes" |
|
Mais leur venin peut causer la paralysie et l’arrêt respiratoire très vite.
Indefinite articles for the same reason as above a little "cependant" to diversify the vocabulary |
|
C’est les mêmes symptômes pour les escargots cônes, qui utilisent des harpons venimeux.
C When a complement to "être" is plural, the verb normally takes a plural form; "c'est" would be oral/colloquial |
|
Les premiers secours sont le RCP avec le bouche-à-bouche, pour respirer pour la personne affligée jusqu'à ce que le venin se dissipe.
Les premiers secours sont l RCP = réanimation cardio-pulmonaire (so a feminine -tion noun) => LA for someone to do something = pour QUE [+subjunctive] => POUR QUE You need a subordinate clause with a conjugated verb (generally introduced with "que") if the subject is not the same as in the main clause "affligé" is a very literary term (mostly about emotional pain, but not only) a person suffering from something (in a medical context) is "un patient" or "une victime" |
|
Les méduses Irukandji peuvent causer le syndrome d'Irukandji : un début tardif des symptômes des douleurs abdominales, des nausées, une pression artérielle très élevée et un sentiment de malheur imminent.
Les méduses |
|
Les méduses-boîtes causent une douleur immédiate. This sentence has been marked as perfect! |
|
Pour les premiers secours, retirez les tentacules s'ils sont encore là et utilisez du vinaigre ou d’eau chaude, et NON de l’urine ! Pour les premiers secours, retirez les tentacules s'ils sont encore là et utilisez du vinaigre ou de l’eau chaude, et NON de l’urine ! Pour les premiers secours, retirez les tentacules s'ils sont encore là et utilisez du vinaigre ou de l’eau chaude, et NON de l’urine ! Indefinite quantity of something uncountable = de [le/la] => DE L'urine, DE L'eau chaude |
|
Pour finir, une créature surprenante : les ornithorynques.
Pour finir, une créature surprenante "L'ornithorynque" would be syntactically better with "UNE créature" |
|
Les mâles ont un dard sur les pattes postérieures. This sentence has been marked as perfect! |
|
Le principal symptôme de leur venin est une douleur extrême et endurante.
Le principal symptôme de leur venin est une douleur extrême et persistant = lasting in time endurant = able to sustain/suffer effort something for a long time |
|
Ces personnes ont besoin d’être hospitalisées pour beaucoup des analgésiques forts. Ces personnes ont besoin d’être hospitalisées avec (pour beaucoup) des analgésiques puissants/forts. Ces personnes ont besoin d’être hospitalisées avec (pour beaucoup) des analgésiques puissants/forts. You need at least a preposition here, otherwise the sentence wouldn't be valid |
|
Mais ces animaux sont vraiment timides, alors cette situation est vraiment rare. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium