Oct. 23, 2025
Haftada beş gün işe metroyla gidiyorum. Ve her seferinde günümüz gençlerine bakınca şaşırıyorum. Renkli ve her zaman değil temiz saçlar, çok gürültülü gülme, anlaşılmaz giysiler. Ve daha pek çok bilmediğiniz kelimeleri var, yani argo var. Hepsi telefonlarında oturuyor, kulaklarında kulaklık var. Ben henüz yaşlı değilim, ama artık çok modern değilim galiba. Ellerimde her zaman bir kitap var, telefon değil. Ve gençlerin dış görünüşleri bazen beni dehşete düşürüyor. Aramızda bir uçurum hissediyorum. Tüm ülkelerde gençleri anlamak zor mu acaba?
Vve her seferinde günümüz gençlerine bakınca şaşırıyorum.
ve küçük harfle başlamalı. O bir ayraç.
Renkli ve her zaman değil temizHer zaman temiz olmayan renkli saçlar, çok gürültülü gülme, ve anlaşılmaz giysiler.
Anlam bozukluğu var.
Ellerimde her zaman bir kitap var, telefon değil.
Elimde kelimesi ellerimde kelimesinden daha doğru bir anlam çağrıştırdı.
Feedback
Bence oldukça başarılı.
Rus gençler
Haftada beş gün işe metroyla gidiyorum.
Ve her seferinde günümüz gençlerine bakınca şaşırıyorum.
Renkli ve saçları her zaman değil temiz saçlar, çok gürültülü gülme, anlaşılmaz giysiler.
Ve daha pek çok bilmediğiniz kelimeleri var, yani argo var.
Hepsi telefonlarında oturuyor, kulaklarında kulaklık var.
Ben henüz yaşlı değilim, ama artık çok modern değilim galiba.
Ellerimde her zaman bir kitap var, telefon değil.
Ve gençlerin dış görünüşleri bazen beni dehşete düşürüyor.
Aramızda bir uçurum hissediyorum.
Tüm ülkelerde gençleri anlamak zor mu acaba?
Feedback
Harika
Rus gençler
Haftada beş gün işe metroyla gidiyorum.
Ve her seferinde günümüz gençlerine bakınca şaşırıyorum.
Renkli ve her zaman değil temiztemiz olmayan saçlar, çok gürültülü gülmeler, anlaşılmaz giysiler.
Ve daha pek çok bilmediğiniz kelimeleri var, yani argoları var.
Hepsi telefonlarındyla oturuyor, kulaklarında kulaklık var.
Ben henüz yaşlı değilim, ama artık çok modern de değilim galiba.
Cümle doğru. Sadece küçük bir tavsiye: "ama artık çok modern de değilim galiba" denmesi anlamı pekiştirir.
Ellerimde her zaman bir kitap var, telefon değil.
Ve gençlerin dış görünüşleri bazen beni dehşete düşürüyor.
Aramızda bir uçurum hissediyorum.
Tüm ülkelerde gençleri anlamak zor mu acaba?
|
Rus gençler This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Haftada beş gün işe metroyla gidiyorum. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Ve her seferinde günümüz gençlerine bakınca şaşırıyorum. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
ve küçük harfle başlamalı. O bir ayraç. |
|
Renkli ve her zaman değil temiz saçlar, çok gürültülü gülme, anlaşılmaz giysiler. Renkli ve her zaman Renkli ve saçları her zaman değil temiz
Anlam bozukluğu var. |
|
Ve daha pek çok bilmediğiniz kelimeleri var, yani argo var. Ve daha pek çok bilmediğiniz kelimeleri This sentence has been marked as perfect! |
|
Hepsi telefonlarında oturuyor, kulaklarında kulaklık var. Hepsi telefonları This sentence has been marked as perfect! |
|
Ben henüz yaşlı değilim, ama artık çok modern değilim galiba. Ben henüz yaşlı değilim, ama artık çok modern de değilim galiba. Cümle doğru. Sadece küçük bir tavsiye: "ama artık çok modern de değilim galiba" denmesi anlamı pekiştirir. This sentence has been marked as perfect! |
|
Ellerimde her zaman bir kitap var, telefon değil. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! El Elimde kelimesi ellerimde kelimesinden daha doğru bir anlam çağrıştırdı. |
|
Ve gençlerin dış görünüşleri bazen beni dehşete düşürüyor. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Aramızda bir uçurum hissediyorum. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Tüm ülkelerde gençleri anlamak zor mu acaba? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium