zhainv's avatar
zhainv

March 6, 2023

0
蜂鸟(3)

维多利亚女王对蜂鸟的欣赏是一个狂潮的开始。蜂鸟只住在美洲,野生蜂鸟一直都不在欧洲。蜂鸟是又艳丽又新鲜,所以时装世界急切地把握蜂鸟。伦敦和巴黎都有蜂鸟热;蜂鸟别着头巾上,蜂鸟群布置在凉帽上(1887年,哈波斯杂志建议人们可以把一只蜂鸟翅膀舒展开在帽子前边,它的脸有“可爱”的表情,好像它从天空掉下来)。人们使用蜂鸟的剥制头为耳环和项链;把蜂鸟的羽毛放在紧身胸衣和披肩;蜂鸟的脸从毛皮大衣中展望出。


Queen Victoria’s admiration was the beginning of a craze. Found only in the Americas, no wild hummingbirds had ever existed in Europe; they were both ravishing and new, and the world of fashion seized on them hungrily. London and Paris went wild for them; they were pinned to turbans and arranged in groups on summer bonnets (Harper’s magazine suggested in 1887 that you might arrange your hummingbird spread-eagled across the crown of your hat, as if it had just dropped down from the sky, an ‘appealing expression’ on its face). Whole heads were mounted and used as earrings and necklaces; their feathers trimmed bodices and capes and their faces peered out from furs.

历史蜂鸟时尚
Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

蜂鸟(3)

zhainv's avatar
zhainv

March 7, 2023

0

蜂鸟是又它羽毛的颜色艳丽又,所以时装界急切地把握蜂鸟想要融入蜂鸟元素

“新鲜”?

zhainv's avatar
zhainv

March 7, 2023

0
zhainv's avatar
zhainv

March 7, 2023

0

人们使用蜂鸟的剥制头为耳环和项链;把蜂鸟用它的羽毛放在装饰紧身胸衣和披肩;蜂鸟的脸从毛皮大衣中展望出边;毛皮大衣也制成蜂鸟探出小脑袋款式

“剥制头”是啥呢?

zhainv's avatar
zhainv

March 7, 2023

0
Inesssssss's avatar
Inesssssss

March 8, 2023

0

意思应该是人们以前没看过这种鸟,所以蜂鸟很迷人。 : )

Inesssssss's avatar
Inesssssss

March 8, 2023

0

人们把死蜂鸟的头成为耳环、项链的装饰品...不知道怎么用中文说,可是英文词是taxidermy或者stuffed hummingbird heads

Inesssssss's avatar
Inesssssss

March 8, 2023

0

谢谢你的帮助 φ(゜▽゜*)♪

zhainv's avatar
zhainv

March 7, 2023

0

zhainv's avatar
zhainv

March 6, 2023

0

蜂鸟(3)


This sentence has been marked as perfect!

维多利亚女王对蜂鸟的欣赏是一个狂潮的开始。


维多利亚女王对蜂鸟的欣赏是喜爱成为了一个狂潮的开始。 维多利亚女王对蜂鸟的喜爱成为了一个狂潮的开始。

蜂鸟只住在美洲,野生蜂鸟一直都不在欧洲。


蜂鸟只分布在美洲,野生蜂鸟一直都不在欧洲欧洲没有这种野生蜂鸟 蜂鸟只分布在美洲,欧洲没有这种野生蜂鸟

野生蜂鸟只生活在美洲,野生蜂鸟一直都不在欧洲从未在欧洲被发现 野生蜂鸟只生活在美洲,从未在欧洲被发现

野生蜂鸟只栖息在美洲,野生蜂鸟一直都不在欧洲。 野生蜂鸟只栖息在美洲,不在欧洲。

蜂鸟是又艳丽又新鲜,所以时装世界急切地把握蜂鸟。


蜂鸟是又艳丽又新鲜,所以时装世界急切地把握蜂鸟它们色彩艳丽,深受时装界的追捧 它们色彩艳丽,深受时装界的追捧

根据你的意思改写了。

蜂鸟是又艳丽又新鲜,所以时装世界急切地把握它们是如此地色彩艳丽且与众不同,所以全世界的时装圈如饥似渴般地夺取着蜂鸟。 它们是如此地色彩艳丽且与众不同,所以全世界的时装圈如饥似渴般地夺取着蜂鸟。

为避免过分地重复,因此此处以“它们”替代“蜂鸟”。

蜂鸟是又它羽毛的颜色艳丽又,所以时装界急切地把握蜂鸟想要融入蜂鸟元素 它羽毛的颜色艳丽又,所以时装界急切地想要融入蜂鸟元素

“新鲜”?

伦敦和巴黎都有蜂鸟热;蜂鸟别着头巾上,蜂鸟群布置在凉帽上(1887年,哈波斯杂志建议人们可以把一只蜂鸟翅膀舒展开在帽子前边,它的脸有“可爱”的表情,好像它从天空掉下来)。


伦敦和巴黎都有掀起了蜂鸟热;蜂鸟别着头巾上,蜂鸟群布置在凉帽上(1887年,哈波斯杂志建议人们可以把一只蜂鸟翅膀舒展开在帽子前边,它的脸并称它有“可爱”的表情,好像它从天空掉下来仿佛从天而降)。 伦敦和巴黎掀起了蜂鸟热;蜂鸟别着头巾上,蜂鸟群布置在凉帽上(1887年,哈波斯杂志建议人们可以把一只蜂鸟翅膀舒展开在帽子前边,并称它有“可爱”的表情,仿佛从天而降)。

原文的意思很清晰,修改后更流畅。

伦敦和巴黎都有蜂鸟热;蜂鸟别着头巾上,蜂鸟群布为了蜂鸟而发狂:它们被别在头巾上;被成群地安置在凉帽上(1887年的《哈波斯杂志建议人们可以把一只蜂鸟翅膀展开在帽子前边,它的脸有“可爱”的表情,好像它从天空掉下来,如鹰般踞于帽沿,就像刚从天空降落,好一张“可爱”的小脸)。 伦敦和巴黎为了蜂鸟而发狂:它们被别在头巾上;被成群地安置在凉帽上(1887年的《哈波斯杂志建议人们可以把一只蜂鸟翅膀展开,如鹰般踞于帽沿,就像刚从天空降落,好一张“可爱”的小脸)。

伦敦和巴黎都开始出现蜂鸟热;蜂鸟别头巾上,蜂鸟群布置在凉帽上(1887年,哈波斯杂志建议人们可以把一只蜂鸟翅膀舒展开在帽子前边,它的脸有“可爱”的表情,好像它从天空掉下来的蜂鸟装饰在帽子上,蜂鸟的表情“可爱”,仿佛它刚从空中掉下来的一般)。 伦敦和巴黎都开始出现蜂鸟热;蜂鸟别头巾上,蜂鸟群布置在凉帽上(1887年,哈波斯杂志建议人们可以把一只翅膀舒展的蜂鸟装饰在帽子上,蜂鸟的表情“可爱”,仿佛它刚从空中掉下来的一般)。

人们使用蜂鸟的剥制头为耳环和项链;把蜂鸟的羽毛放在紧身胸衣和披肩;蜂鸟的脸从毛皮大衣中展望出。


人们使用蜂鸟的剥制头做成耳环和项链;把蜂鸟的羽毛放在紧身胸衣和披肩上;甚至让蜂鸟的脸从毛皮大衣中展望出。 人们使用蜂鸟的剥制头做成耳环和项链;把蜂鸟的羽毛放在紧身胸衣和披肩上;甚至让蜂鸟的脸从毛皮大衣中出。

修改后更流畅

人们使用蜂鸟的蜂鸟的整个头部被剥制为耳环和项链;把蜂鸟的羽毛放羽毛装饰在紧身胸衣和披肩;蜂鸟的脸从毛皮大衣中展望出上,而它们的脸庞则从毛皮中探出头来 蜂鸟的整个头部被剥制为耳环和项链;羽毛装饰在紧身胸衣和披肩上,而它们的脸庞则从毛皮中探出头来

人们使用蜂鸟的剥制头为耳环和项链;把蜂鸟用它的羽毛放在装饰紧身胸衣和披肩;蜂鸟的脸从毛皮大衣中展望出边;毛皮大衣也制成蜂鸟探出小脑袋款式 人们用蜂鸟的剥制头为耳环和项链;用它的羽毛装饰紧身胸衣和披肩边;毛皮大衣也制成蜂鸟探出小脑袋款式

“剥制头”是啥呢?

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium