today
Today is Sunny day.
And It's little hot.
this soring is hot, I worry it that very hot in this summer.
今日は晴れです。
そして少し暑いです。
今年の春は暑いので、夏はもっと暑くなるんじゃないかと心配です。
It's a Sunny Day It's a Sunny Day
Or you can just say "It's Sunny"
Today is Sa sunny day.
Today is a sunny day.
And Iit's a little hot.
And it's a little hot.
Alternatively: "It's also a little hot."
tThis sopring is hot, I worry it that veryso I'm worried it'll be even hot inter this summer.
This spring is hot, so I'm worried it'll be even hotter this summer.
I've rewritten the second half of this sentence a lot. A more basic rewriting would be: "...I'm worried that it will be hotter this summer." I've added a "so" to connect both parts of this sentence in a more natural way, and English speakers often put "even" before an "-er" adjective to emphasize that one thing is more [adjective] than another thing which is already very [adjective].
Feedback
It got so hot here that I actually thought it was summer instead of spring for a little while!
|
It's Sunny Day It's a Sunny Day It's a Sunny Day Or you can just say "It's Sunny" |
|
Today is Sunny day.
Today is |
|
And It's little hot.
And Alternatively: "It's also a little hot." |
|
this soring is hot, I worry it that very hot in this summer.
I've rewritten the second half of this sentence a lot. A more basic rewriting would be: "...I'm worried that it will be hotter this summer." I've added a "so" to connect both parts of this sentence in a more natural way, and English speakers often put "even" before an "-er" adjective to emphasize that one thing is more [adjective] than another thing which is already very [adjective]. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium