Aug. 23, 2023
書いてなくてごめん!めっちゃ忙しいだったから、暇がなかった。実はそのために悲しいだった。悔しいのに、日本語を勉強することが大好き、だから喜ばなかった。
「んです」の使い方を分からない。大学のクラスを覚えり思い出すけど、今何もを知らない。それについて研究するべきよ。
I'm sorry I didn't write! I didn't have any spare time because I was so busy. Truth is I was sad due to that. Although it's frustrating, I like studying Japanese, that's why I wasn't happy.
I don't know how to use んです. I remember it was taught at class in college, but now I don't know anything. I should research about it.
2023年08月22日
書いてなくてごめん!めっちゃ忙しいだかったから、暇がなかった。
書いてなくてごめん!めっちゃ忙しかったから、暇がなかった。
実はそのために悲しいだれで悲しかった。
実はそれで悲しかった。
悔しいのにいらだたしいですが、日本語を勉強することが大好き、だから喜ばなので、嬉しくはなかった。
いらだたしいですが、日本語を勉強することが大好きなので、嬉しくはなかった。
「んです」の使い方をが分からない。
「んです」の使い方が分からない。
大学のクラスを覚えり思い出すで教えられたと思うけど、今は何もを知らない。
大学のクラスで教えられたと思うけど、今は何もを知らない。
それについて研究勉強するべきよ。
それについて勉強するべきよ。
書いてなくてごめん!残念!めっちゃ忙しいだかったから、暇がなかった。
書いてなくて残念!めっちゃ忙しかったから、暇がなかった。
実はそのために悲しいだかった。
実はそのために悲しかった。
悔しいのにけど、日本語を勉強することが大好き、だから喜ばなかった。
悔しいけど、日本語を勉強することが大好き、だから喜ばなかった。
「んです」の使い方をが分からない。
「んです」の使い方が分からない。
大学のクラスを覚えり思い出すけど、今何もを知わからない。
大学のクラスを思い出すけど、今何もわからない。
それについて研究するべきだよ。 それについて研究するべきだよ。
Feedback
わからないのです、これが、わからないんですに変わるんですよ。の→ん
|
2023年08月22日 This sentence has been marked as perfect! |
|
書いてなくてごめん!めっちゃ忙しいだったから、暇がなかった。
書いてなくて
書いてなくてごめん!めっちゃ忙し |
|
実はそのために悲しいだった。
実はそのために悲し
実はそ |
|
悔しいのに、日本語を勉強することが大好き、だから喜ばなかった。
悔しい
|
|
「んです」の使い方を分からない。
「んです」の使い方
「んです」の使い方 |
|
大学のクラスを覚えり思い出すけど、今何もを知らない。
大学のクラスを
大学のクラス |
|
それについて研究するべきよ。 それについて研究するべきだよ。 それについて研究するべきだよ。
それについて |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium