Langwhich's avatar
Langwhich

July 6, 2025

0
Riflessioni

Per quanto tempo dovrò scrivere qui e fare pratica con la grammatica prima di parlare questa lingua con sicurezza? Ho imparato, più o meno, altre lingue ma mi sembra che, adesso che sto vivendo nel paese, la necessità di imparare l'italiano mi fa lottare. Ho imparato l'altre lingue d'un senso di divertimento e interessa, non necessità. È un po' controintuitivo perché sempre avevo sentito che si impare più veloce quando si vive tra i nativi.


For how long will I have to write here and practice grammar until I'll be able to speak this language with confidence? I learned, more or less, other languages but it seems to me that, now that I'm living in the country, the necessity to learn the language is making me struggle. I've learned the other languages from a sense of fun and interest, not necessity. It's a bit counterintuitive because I'd heard that one learns faster when one lives among natives.

Corrections

Riflessioni

Per quanto tempo dovrò scrivere qui e fare pratica con la grammatica prima di parlare questa lingua con sicurezza?

Ho imparato, più o meno, altre lingue ma mi sembra che, adesso che sto vivendo nel paese, la necessità di imparare l'italiano mi fa lottarecrea difficoltà.

to struggle è meglio tradurlo così in questo caso

Ho imparato l'altre lingue d'un senso diper divertimento e interessae, non necessità.

È un po' controintuitivo perché ho sempre avevo sentito che si imparea più veloce quando si vive tra i nativimadrelingua.

"nativo" si riferisce più a popolazioni indigene o aborigene

Langwhich's avatar
Langwhich

July 7, 2025

0

Ti ringrazio.

Riflessioni


This sentence has been marked as perfect!

Per quanto tempo dovrò scrivere qui e fare pratica con la grammatica prima di parlare questa lingua con sicurezza?


This sentence has been marked as perfect!

Ho imparato, più o meno, altre lingue ma mi sembra che, adesso che sto vivendo nel paese, la necessità di imparare l'italiano mi fa lottare.


Ho imparato, più o meno, altre lingue ma mi sembra che, adesso che sto vivendo nel paese, la necessità di imparare l'italiano mi fa lottarecrea difficoltà.

to struggle è meglio tradurlo così in questo caso

Ho imparato l'altre lingue d'un senso di divertimento e interessa, non necessità.


Ho imparato l'altre lingue d'un senso diper divertimento e interessae, non necessità.

È un po' controintuitivo perché sempre avevo sentito che si impare più veloce quando si vive tra i nativi.


È un po' controintuitivo perché ho sempre avevo sentito che si imparea più veloce quando si vive tra i nativimadrelingua.

"nativo" si riferisce più a popolazioni indigene o aborigene

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium