Carolus's avatar
Carolus

today

14
Les recommandations de nos enfants.

Dès que je vous ai dit que votre mère et moi, nous irions en Inde,
vous vous êtes inquiétés.
Vous nous avez recommandé de goûter la cuisine locale.
Tout de suite, vous nous avez aussi dit de faire attention à ce que nous mangions.
Dès que nous aurions atterri, nous vous téléphonerons
pour que vous vous détendiez.


*Las recomendaciones de nuestros hijos.*
Tan pronto les dije que su madre y yo iríamos a la India,
ustedes se preocuparon.
Nos recomendaron probar la comida local.
Y en el mismo aliento, nos dijeron que tuviéramos cuidado con lo que comamos.
A penas hayamos aterrizado,
para que se relajen.

Corrections

Les recommandations de nos enfants.

Alternativa => les conseils de nos enfants ("conseil" es una palabra más común que "recommendations")

Dès que je vous ai dit que votre mère et moi, nous irions en Inde,

vous vous êtes inquiétés.

Vous nous avez recommandé de goûter la cuisine locale.

Tout de suite, vous nous avez aussi dit de faire attention à ce que nous mangerions.

Acción futura desde una perspectiva pasada = "futuro en el pasado", condicional => mangERions

Dès que nous aurions atterri, nous vous téléphonerons

"aurons atterri", futuro perfecto (futur antérieur)
aurIons atterri = habríamos aterrizado (conditionnel passé)

pour que vous vous détendiezsoyez rassurés/pour vous rassurer.

Sería más natural aquí

Les recommandations de nos enfants.


Les recommandations de nos enfants.

Alternativa => les conseils de nos enfants ("conseil" es una palabra más común que "recommendations")

Dès que je vous ai dit que votre mère et moi, nous irions en Inde,


This sentence has been marked as perfect!

vous vous êtes inquiétés.


This sentence has been marked as perfect!

Vous nous avez recommandé de goûter la cuisine locale.


This sentence has been marked as perfect!

Tout de suite, vous nous avez aussi dit de faire attention à ce que nous mangions.


Tout de suite, vous nous avez aussi dit de faire attention à ce que nous mangerions.

Acción futura desde una perspectiva pasada = "futuro en el pasado", condicional => mangERions

Dès que nous aurions atterri, nous vous téléphonerons


Dès que nous aurions atterri, nous vous téléphonerons

"aurons atterri", futuro perfecto (futur antérieur) aurIons atterri = habríamos aterrizado (conditionnel passé)

pour que vous vous détendiez.


pour que vous vous détendiezsoyez rassurés/pour vous rassurer.

Sería más natural aquí

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium