yesterday
A couple of days ago, a vice minister from the Organization Department of our district visited the Agricultural Bureau and convened a personal work meeting.
After the meeting, I was summoned for a conversation with the minister.
He mentioned that I'm approaching the retirement age and would be relieved of my post to make way for young cadres. I agreed, as it's only natural.
There are still two years until my retirement, and time will fly by quickly.
Once I step down from my current position, I'll feel more at ease with lighter responsibilities and fewer things to worry about. So, this is actually a positive development for me.
He mentioned that I'm approaching the retirement age and would be relieved of my post to make way for young cadres.
Could also say: approaching the age of retirement
Once I step down from my current position, I'll feel more at ease with lighter responsibilities and fewer things to worry about.
Could also say: Once I step down from my current position, I'll have fewer things to worry about.
So, this is actually a positive development for me.
Could also say: So, this is actually good news for me.
Feedback
Paragraph is already strong. Just going to offer some alternative ways to say the same thing.
Retreat to the Back Line
A couple of days ago, a vice minister from the Organization Department of our district visited the Agricultural Bureau and convened a personal work meeting.
After the meeting, I was summoned for a conversation with the minister.
He mentioned that I'm approaching the retirement age and would be relieved of my post to make way for young cadres.
I agreed, as it's only natural.
Very small correction here. With the comma, I think its better to remove the as: "I agreed, it's only natural." or remove the comma and keep the as: "I agreed as it's only natural." My preference would for the first option.
There are still two years until my retirement, and time will fly by quickly.
Once I step down from my current position, I'll feel more at ease with lighter responsibilities and fewer things to worry about.
So, this is actually a positive development for me.
Feedback
Very well written. I hope that you enjoy the rest of your time working and your retirement too!
Retreat to the Back Line This sentence has been marked as perfect! |
A couple of days ago, a vice minister from the Organization Department of our district visited the Agricultural Bureau and convened a personal work meeting. This sentence has been marked as perfect! |
After the meeting, I was summoned for a conversation with the minister. This sentence has been marked as perfect! |
He mentioned that I'm approaching the retirement age and would be relieved of my post to make way for young cadres. This sentence has been marked as perfect! He mentioned that I'm approaching the retirement age and would be relieved of my post to make way for young cadres. Could also say: approaching the age of retirement |
I agreed, as it's only natural. I agreed, Very small correction here. With the comma, I think its better to remove the as: "I agreed, it's only natural." or remove the comma and keep the as: "I agreed as it's only natural." My preference would for the first option. |
There are still two years until my retirement, and time will fly by quickly. This sentence has been marked as perfect! |
Once I step down from my current position, I'll feel more at ease with lighter responsibilities and fewer things to worry about. This sentence has been marked as perfect! Once I step down from my current position, I'll feel more at ease with lighter responsibilities and fewer things to worry about. Could also say: Once I step down from my current position, I'll have fewer things to worry about. |
So, this is actually a positive development for me. This sentence has been marked as perfect! So, this is actually a positive development for me. Could also say: So, this is actually good news for me. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium