Jan. 8, 2025
Parte cinco.
Se ponen en camino de regreso al Altozano de Aslan. Utilizan el bote que los soldados habían abandonado para cruzar por la orilla. Después de un largo día de remar, pasan otro día cruzando el bosque. Esa noche, todos están muy cansados y se quedan dormidos rápidamente, excepto Lucy. Incapaz de dormir, vaga por el bosque cercano. Se acuerda de las dríades, los espíritus de los árboles de la antigua Narnia, y ruega a los árboles que se despierten. Las hojas comienzan a crujir a su alrededor a pesar de que no hay viento, pero después de unos instantes el crujido se detiene y los árboles permanecen inactivos. Lucy ahora tiene sueño y va a acostarse con los demás.
Al día siguiente, continúan su viaje por el bosque. Mientras caminan, un oso sale corriendo del bosque y Trumpkin le dispara con su arco justo cuando está a punto de atacar a Lucy. Susan y los demás dudaron porque en la Narnia que ellos conocían, todos los osos podían hablar y eran amigables. Sin embargo, este no fue un oso parlante y recogen parte de su carne y luego siguen adelante. Llegan a un profundo desfiladero y los niños empiezan a discutir sobre cómo proceder. En el momento en que los niños deciden ir río abajo, Lucy divisa a Aslan en lo alto de la montaña.
Part Five
They set out on their way back to Aslan's How. They use the boat that the soldiers had abandoned to cross along the shore. After a long day of rowing, they spend another day crossing the forest. That night, everyone is very tired and falls asleep quickly, exept for Lucy. Unable to sleep, she wanders through the nearby forest. She remembers the dryads, the tree spirits of ancient Narnia, and begs the trees to wake up. The leaves begin to rustle around her despite there being no wind, but after a few moments the rustling stops and the trees remain dormant. Lucy is now sleepy, and goes to lie down with the others.
The next day, they continue their journey through the forest. While walking, a bear darts out of the woods and Trumpkin shoots it with his bow just as it is about to attack Lucy. Susan and the others hesitated because in the Narnia they knew, all the bears could talk and were friendly. However, this was no talking bear and they harvest some of its meat then move on. They reach a deep gorge and the children begin to argue about how to proceed. The moment the children decide to go downstream, Lucy spots Aslan high atop the mountain.
Resumen de El príncipe Caspian - Parte 5
Parte cinco.
Se ponen en camino de regreso al Altozano de Aslan.
Utilizan el bote que los soldados habían abandonado para cruzar por la orilla.
Después de un largo día de remar, pasan otro día cruzando el bosque.
Esa noche, todos están muy cansados y se quedan dormidos rápidamente, excepto Lucy.
Incapaz de dormir, vaga por el bosque cercano.
Se acuerda de las dríades, los espíritus de los árboles de la antigua Narnia, y ruega a los árboles que se despierten.
Las hojas comienzan a crujir a su alrededor a pesar de que no hay viento, pero después de unos instantes el crujido se detiene y los árboles permanecen inactivos.
Lucy ahora tiene sueño y va a acostarse con los demás.
Al día siguiente, continúan su viaje por el bosque.
Mientras caminan, un oso sale corriendo del bosque y Trumpkin le dispara con su arco justo cuando está a punto de atacar a Lucy.
Susan y los demás dudaron porque en la Narnia que ellos conocían, todos los osos podían hablar y eran amigables.
Sin embargo, este no fue un oso parlante y recogen parte de su carne y luego siguen adelante.
Llegan a un profundo desfiladero y los niños empiezan a discutir sobre cómo proceder.
En el momento en que los niños deciden ir río abajo, Lucy divisa a Aslan en lo alto de la montaña.
Resumen de El príncipe Caspian - Parte 5
Parte cinco.
Se ponen en camino de regreso al Altozano de Aslan.
Utilizan el bote que los soldados habían abandonado para cruzar por la orilla.
Después de un largo día de remar, pasan otro día cruzando el bosque.
Esa noche, todos están muy cansados y se quedan dormidos rápidamente, excepto Lucy.
Incapaz de dormir, vaga por el bosque cercano.
Se acuerda de las dríades, los espíritus de los árboles de la antigua Narnia, y ruega a los árboles que se despierten.
Las hojas comienzan a crujir a su alrededor a pesar de que no hay viento, pero después de unos instantes el crujido se detiene y los árboles permanecen inactivos.
Bien traducido, pero "árboles inactivos" es un modismo que no se utiliza en español (podría sustituirse por "tranquilos").
Lucy ahora tiene sueño y va a acostarse con los demás.
Al día siguiente, continúan su viaje por el bosque.
Mientras caminan, un oso sale corriendo del bosque y Trumpkin le dispara con su arco justo cuando está a punto de atacar a Lucy.
Susan y los demás dudaron porque en la Narnia que ellos conocían, todos los osos podían hablar y eran amigables.
Sin embargo, este no fue un oso parlante y recogen parte de su carne y luego siguen adelante.
Llegan a un profundo desfiladero y los niños empiezan a discutir sobre cómo proceder.
En el momento en que los niños deciden ir río abajo, Lucy divisa a Aslan en lo alto de la montaña.
Feedback
Muy bien explicado en general.
Después de un largo día de remarndo, pasan otro día cruzando el bosque.
Incapaz de dormir, vagdeambula por el bosque cercano.
"Deambula" es más natural y común.
Las hojas comienzan a crujir a su alrededor a pesar de que no hay viento, pero después de unos instantes el crujido se detiene y los árboles permanecen inactivosen silencio.
Es solo una sugerencia, aunque inactivo está bien también. "en silencio" o "mudos" encajan bien en esta descripción también.
Susan y los demás dudaron porque en la Narnia que ellos conocían, todos los osos podían hablar y eran amigablestosos.
Un sinónimo que queda bien en este contexto también.
Feedback
¡Muy bien en general! Solo pequeñas variantes o alternativas que dan fluidez y naturalidad al texto.
Resumen de El príncipe Caspian - Parte 5 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Parte cinco. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Se ponen en camino de regreso al Altozano de Aslan. Se ponen en camino de regreso al Altozano de Aslan. This sentence has been marked as perfect! |
Utilizan el bote que los soldados habían abandonado para cruzar por la orilla. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Después de un largo día de remar, pasan otro día cruzando el bosque. Después de un largo día This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Esa noche, todos están muy cansados y se quedan dormidos rápidamente, excepto Lucy. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Incapaz de dormir, vaga por el bosque cercano. Incapaz de dormir, "Deambula" es más natural y común. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Se acuerda de las dríades, los espíritus de los árboles de la antigua Narnia, y ruega a los árboles que se despierten. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Las hojas comienzan a crujir a su alrededor a pesar de que no hay viento, pero después de unos instantes el crujido se detiene y los árboles permanecen inactivos. Las hojas comienzan a crujir a su alrededor a pesar de que no hay viento, pero después de unos instantes el crujido se detiene y los árboles permanecen Es solo una sugerencia, aunque inactivo está bien también. "en silencio" o "mudos" encajan bien en esta descripción también. Las hojas comienzan a crujir a su alrededor a pesar de que no hay viento, pero después de unos instantes el crujido se detiene y los árboles permanecen inactivos. Bien traducido, pero "árboles inactivos" es un modismo que no se utiliza en español (podría sustituirse por "tranquilos"). This sentence has been marked as perfect! |
Lucy ahora tiene sueño y va a acostarse con los demás. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Al día siguiente, continúan su viaje por el bosque. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Mientras caminan, un oso sale corriendo del bosque y Trumpkin le dispara con su arco justo cuando está a punto de atacar a Lucy. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Susan y los demás dudaron porque en la Narnia que ellos conocían, todos los osos podían hablar y eran amigables. Susan y los demás dudaron porque en la Narnia que ellos conocían, todos los osos podían hablar y eran ami Un sinónimo que queda bien en este contexto también. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Sin embargo, este no fue un oso parlante y recogen parte de su carne y luego siguen adelante. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Llegan a un profundo desfiladero y los niños empiezan a discutir sobre cómo proceder. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
En el momento en que los niños deciden ir río abajo, Lucy divisa a Aslan en lo alto de la montaña. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium