Nov. 28, 2024
Cuarta parte
El alquimista accedió a recorrer parte del camino con Santiago, hasta llegar un monasterio copto. Allí el alquimista demostró su alquimia y convirtió el plomo a oro utilizando la Piedra Filosofal. Le dio un cuarto a Santiago, se guardó un cuarto por sí mismo, y le dio dos cuartos al monje: un cuarto en caso de que Santiago lo necesitara en el futuro y un cuarto para el propio monje y su monasterio. Santiago fue a las pirámides y empezó a cavar después de recibir una señal. Dos hombres vieron esto y asumieron que estaba cavando en busca de un tesoro. Compensaron a pegarle hasta que les dio su oro, pero todavía querían lo que estaba cavando. Finalmente el muchacho les contó su sueño y decidieron dejarlo vivir. Antes de irse, uno de los hombres le dijo que renunciara a su sueño. Le dijo que tenía un sueño similar en el que había un tesoro en España en una iglesia abandonada cerca de un sicomoro. Santiago se dio cuenta de que esto era una señal y era la misma iglesia del principio de su viaje. Volvió al monasterio para conseguir el oro del monje, luego regresó a Andalucía y cavó bajo el sicomoro y encontró un baúl lleno de joyas y oro. Pensaba pagarle a la gitana su décimo y luego regresar a Al-Fayoum y a Fátima que todavía lo estaba esperándolo.
Part Four
The alchemist agreed to go part of the way with Santiago, up until they reached a Coptic monastery. There the alchemist demonstrated his alchemy and converted lead into gold using the Philosopher's Stone. He gave one quarter to Santiago, kept one quarter for himself, and gave two quarters to the monk: one quarter in case Santiago needed it in the future and one quarter for the monk himself and his monastery. Santiago went to the pyramids and began to dig after receiving a signal. Two men saw this and assumed he was digging for treasure. They began to beat him until he gave them his gold but they still wanted what he was digging for. Finally the boy told them about his dream and they decided to let him live. Before they left, one of the men told him to give up on his dream. He said he had a similar dream that there was a treasure in Spain in an abandoned church near a sycamore tree. Santiago realized that this was a sign and it was the same church from the beginning of his journey. He returned to the monastery to get the gold from the monk, then went back to Andalusia and dug under the sycamore tree and found a trunk full of jewels and gold. He planned to pay the gypsy woman her tenth, then return to Al-Fayoum and Fatima who was still waiting for him.
Resumen de El alquimista - Parte cuatro (final)
Cuarta parte
¶.¶
¶
El alquimista accedió a recorrer parte del camino con Santiago, hasta llegar a un monasterio copto.
Allí, el alquimista demostró su alquimia y convirtió el plomo aen oro utilizando la Piedra Filosofal.
Le dio un cuarto a Santiago, se guardó un cuarto porara sí mismo, y le dio dos cuartos al monje: un cuarto en caso de que Santiago lo necesitara en el futuro y un cuarto para el propio monje y su monasterio.
Santiago fue a las pirámides y empezó a cavar después de recibir una señal.
Dos hombres le vieron esto y asumieron que estaba cavando en busca de un tesoro.
CoEmpenszaron a pegarle hasta que les dio su oro, pero todavía querían lo que estaba cavando.
Finalmente, el muchacho les contó su sueño y decidieron dejarlo vivir.
Antes de irse, uno de los hombres le dijo que renunciara a su sueño.
Le dijo que teníahabía tenido un sueño similar en el que había un tesoro en España en una iglesia abandonada cerca de un sicomoro.
Santiago se dio cuenta de que esto era una señal y era la misma iglesia del principio de su viaje.
Volvió al monasterio para conseguir el oro del monje, luego regresó a Andalucía y cavó bajo el sicomoro y encontró un baúl lleno de joyas y oro.
Pensabaó en pagarle a la gitana su décimo y luegodespués regresar a Al-Fayoum y a Fátima, que todavía lo estaba esperáandolo.
Cuarta parte El alquimista accedió a recorrer parte del camino con Santiago, hasta llegar un monasterio copto. Cuarta parte |
Allí el alquimista demostró su alquimia y convirtió el plomo a oro utilizando la Piedra Filosofal. Allí, el alquimista demostró su alquimia y convirtió el plomo |
Le dio un cuarto a Santiago, se guardó un cuarto por sí mismo, y le dio dos cuartos al monje: un cuarto en caso de que Santiago lo necesitara en el futuro y un cuarto para el propio monje y su monasterio. Le dio un cuarto a Santiago, se guardó un cuarto p |
Santiago fue a las pirámides y empezó a cavar después de recibir una señal. This sentence has been marked as perfect! |
Dos hombres vieron esto y asumieron que estaba cavando en busca de un tesoro. Dos hombres le vieron |
Compensaron a pegarle hasta que les dio su oro, pero todavía querían lo que estaba cavando.
|
Finalmente el muchacho les contó su sueño y decidieron dejarlo vivir. Finalmente, el muchacho les contó su sueño y decidieron dejarlo vivir. |
Antes de irse, uno de los hombres le dijo que renunciara a su sueño. This sentence has been marked as perfect! |
Resumen de El alquimista - Parte cuatro (final) This sentence has been marked as perfect! |
Le dijo que tenía un sueño similar en el que había un tesoro en España en una iglesia abandonada cerca de un sicomoro. Le dijo que |
Santiago se dio cuenta de que esto era una señal y era la misma iglesia del principio de su viaje. This sentence has been marked as perfect! |
Volvió al monasterio para conseguir el oro del monje, luego regresó a Andalucía y cavó bajo el sicomoro y encontró un baúl lleno de joyas y oro. This sentence has been marked as perfect! |
Pensaba pagarle a la gitana su décimo y luego regresar a Al-Fayoum y a Fátima que todavía lo estaba esperándolo. Pens |
Resúmen de El alquimista - Parte cuatro (final) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium