May 11, 2025
Je m'appel Sora! Je habit a Sukuta a la Gambie. I suis étudie Francais pour je peux parle le lange tres bon. I suis regarde pour votre aide,
My name is Sora. I live in Sukuta, in The Gambia. I am studying French to be able to speak the language very well. I look forward to your assistance and corrections.
Requesting for your support in Lto learning French
Je m'appelle Sora!
It's the right verb, just misspelt.
Je ’habit ae à Sukuta a laen Gambie.
I suis J'étudie Fle francçais pour je peux parle le lange tres bon.pouvoir parler couramment.
Parler couramment means to be fluent. Or you could say 'pour acquérir une bonne maîtrise du français'.
I suis regarde pour votre aide,J'attends votre aide avec impatience.
Do you mean I look forward to your help? There's no direct translation in French. I wrote: I'm waiting for your help with impatience, which sounds odd and almost impolite when translated in English but is not odd in French.
Feedback
A great effort, well done. Learning french is not easy but you're doing great!
Je m'appelle Sora!
Je 'habit ae à Sukuta a laen Gambie.
I suis J'étudie Fle francçais pour je peuxpouvoir bien parler lea langue tres bon.
I suis regarde pour votre aide,
Je suis impatient de recevoir votre aide et vos corrections.
Requesting for your support in Learning French Requesting |
Je m'appel Sora! Je m'appelle Sora! Je m'appelle Sora! It's the right verb, just misspelt. |
Je habit a Sukuta a la Gambie. J J |
I suis étudie Francais pour je peux parle le lange tres bon.
Parler couramment means to be fluent. Or you could say 'pour acquérir une bonne maîtrise du français'. |
I suis regarde pour votre aide, I suis regarde pour votre aide, Je suis impatient de recevoir votre aide et vos corrections.
Do you mean I look forward to your help? There's no direct translation in French. I wrote: I'm waiting for your help with impatience, which sounds odd and almost impolite when translated in English but is not odd in French. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium