studylemon's avatar
studylemon

Nov. 2, 2022

0
un cours ennuyeux

Aujourd'hui, J'ai eu mon cours de Littérature. J'ai le cours avec ma copine Ronja. Nous sommes amies puisque un peux semaines, mais elle est très sympa et ses blaques est très amusantes. Notre professeur est un bon prof. Il explique les sujets en dètail.

À midi, je suis allée à ma maison pour j'ai manger mon déjeuner. Après, Je suis retournée à L'Université pour mon cours de Linguistique. Mais, dans cette cours, le professeur est un peux ennuyeux. Il était difficile de se concentrer.

À Soir, J'ai fait du shopping dans la ville. Mais, accoun des bus sont nèst venu pas J'ai devrai attrende de 20 minutes.

Je suis un peux fatigué, Je serai dormir.

Bonne Nuit.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Notre professeur est un bon prof.

Il explique les sujets en dètail.

Il était difficile de se concentrer.

À Soir, J'ai fait du shopping dans la ville.


À SLe soir, Jj'ai fait du shopping dans laen ville. Le soir, j'ai fait du shopping en ville.

Tagesteile brauchen keine Präpositionen

Mais, accoun des bus sont nèst venu pas J'ai devrai attrende de 20 minutes.


Mais, accoun des bus sont nèst venu pas J'ai devraiucun bus n'est venu et j'ai dû attrende dre 20 minutes. Mais aucun bus n'est venu et j'ai dû attendre 20 minutes.

„ne/aucun“ ist genug, um die Negation zu bilden. „Aucun n'est pas venu“ wäre eigentliche eine Doppelnegation mit dem gegensätzlicher Bedeutung, wie „keiner ist nicht gekommen“ „attendre“ j'ai dû attendre (zuerst participe passé, dann infinitif) = ich habe warten sollen je devrais = ich sollte warten (im Fall einer Hypothese)

Je suis un peux fatigué, Je serai dormir.


Je suis un peux fatiguée, Jje seraivais aller dormir. Je suis un peu fatiguée, je vais aller dormir.

„je serai dormir“ existiert nicht Sicher meinten Sie einen futur proche Es wird mit „aller“ im Präsens + Infinitiv gebildet, und wenn Sie „aller“ im futur proche wollen, dann brauchen Sie zwei „aller“, einmal als Hilfsverb einmal als Vollverb => je vais aller dormir

Bonne Nuit.


Bonne Nnuit. Bonne nuit.

Kleingeschrieben

Il était difficile de se concentrer.


This sentence has been marked as perfect!

Mais, dans cette cours, le professeur est un peux ennuyeux.


Mais, dans cette cours, le professeur est/était un peux ennuyeux. Mais dans ce cours, le professeur est/était un peu ennuyeux.

peux = kann, kannst ; peu = wenig

un cours ennuyeux


uUn cours ennuyeux Un cours ennuyeux

Aujourd'hui, J'ai eu mon cours de Littérature.


Aujourd'hui, Jj'ai eu mon cours de Llittérature. Aujourd'hui, j'ai eu mon cours de littérature.

Kurstitel und Pronomina (sogar Höflichkeitspronomina) werden nicht großgeschrieben

J'ai le cours avec ma copine Ronja.


J'ai le cours avec ma copine RonjaMa copine Ronja y a assisté aussi. Ma copine Ronja y a assisté aussi.

Stilistisch besser y = au cours assister à qqch = etwas zuschauen oder zuhören, dabei sein, besuchen (im Falls einer Vorlesung)

Nous sommes amies puisque un peux semaines, mais elle est très sympa et ses blaques est très amusantes.


Nous sommes amies depuis que un peuxlques semaines (seulement), mais elle est très sympa et ses blaqgues esont très amusantes. Nous sommes amies depuis quelques semaines (seulement), mais elle est très sympa et ses blagues sont très amusantes.

„puisque“ drückt einen Grund aus, wie „da“ seit = depuis ein paar Wochen = quelques semaines ses blagues = Femininum-Plural => (ils/elles) sont

Notre professeur est un bon prof.


This sentence has been marked as perfect!

Il explique les sujets en dètail.


This sentence has been marked as perfect!

À midi, je suis allée à ma maison pour j'ai manger mon déjeuner.


À midi, je suis allrentrée à mla maison pour j'ai mangerprendre mon déjeuner. À midi, je suis rentrée à la maison pour prendre mon déjeuner.

„je suis allée à ma maison“ ist grammatisch aber nur kleine Kinder sprechen so rentrer à la maison = nach Hause kommen, heimkehren usw. Mit Mahlen verwendet man eher „prendre“ Wenn der Haupt- und Nebensatz dasselbe Subjekt haben, brauchen Sie keine konjugierte Form — nur eine Infinitivstruktur, genau wie im Deutschen. Also => um zu Mittag zu essen = pour prendre le/mon déjeuner

Après, Je suis retournée à L'Université pour mon cours de Linguistique.


Après, Jje suis retournée à L'Ul'université pour mon cours de Llinguistique. Après, je suis retournée à l'université pour mon cours de linguistique.

Das Wort „université“ wird großgeschrieben nur wenn man sich auf einen Eigennahmen (einzige Insitutionen) bezieht, z.B. l'Université Laval

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium