yesterday
Um videogame que é muito bom e me ajuda português é Cyperpunk 2077. É um bom videogame, com um mondo enorme e muito para fazer. Mas também, tem muito diferentes dublados e seus dublados são muito bons. E não apena os vozes são dublado, mas as propagandas dentro do mundo são dublado também. Quando fica dentro um carro e esta ouvindo o radio ou esta vindo a televisão, todos são na mesma linga. É muito legal e muito divertido. Claro, tem muitas paginas de texto com as diferentes missões e a historia também. Voce pode ler mais que um livro com tantos textos e "lore" estão dentro disso videogame.
Um videogame que é muito bom e me ajuda com o português é Cyperpunk 2077. Um videogame que é muito bom e me ajuda com o português é Cyperpunk 2077.
In portuguese, when we're talking about games for videogames (As Playstation, xbox etc) Is "Jogo"
For example: Um jogo que é muito bom.
É um bom videogame, com um moundo enorme e muito para fazer.
É um bom videogame, com um mundo enorme e muito para fazer.
Mas também, tem muitoas dublagens diferentes dublados e seuas dubladogens são muito bonas.
Mas também, tem muitas dublagens diferentes e suas dublagens são muito boas.
For "THE voice acting" or "voice over" the word is "A Dublagem " (feminine) example: "Tem muitas DUBLAGENS diferentes (final with "ens")
E não apena os as vozes são dubladoas, mas as propagandas dentro do mundo são dubladoas também.
E não apenas as vozes são dubladas, mas as propagandas dentro do mundo são dubladas também.
"Apenas" uses an S in the end.
When using plural like "vozeS" PropagandaS, you put a S too, "As propagandas dentro do mundo são DUBLADAS"
Quando você fica dentro de um carro e estaá ouvindo o radio ou esta viendo a televisão, todos são na mesma lingua.
Quando você fica dentro de um carro e está ouvindo o radio ou esta vendo a televisão, todos são na mesma lingua.
When you use words like "Quando," you need to include the person or thing you're talking about. For example: "Quando EU fico dentro do carro," "Quando NÓS ficamos dentro de um carro."
É muito legal e muito divertido.
Claro, tem muitas paginas de texto com as diferentes missões e a historia também.
Voce pode ler mais do que um livro com tantos textos e "lore" que estão dentro diessoe videogame.
Voce pode ler mais do que um livro com tantos textos e "lore" que estão dentro desse videogame.
That's only formal; we use the structure "do que UM" when talking about quantity.
Example; Mais do que UM livro, é muito texto!
Mais do que UM carro, tinham dois apostando corrida!
Feedback
Eu gosto muito de cyberpunk 2077, nunca pensei que ele fosse bom para aprender português hahaha, mas fico muito feliz que esteja gostando! Especialmente da dublagem!
|
Um videogame que me ajuda Português |
|
Um videogame que é muito bom e me ajuda português é Cyperpunk 2077. Um videogame que é muito bom e me ajuda com o português é Cyperpunk 2077. Um videogame que é muito bom e me ajuda com o português é Cyperpunk 2077. In portuguese, when we're talking about games for videogames (As Playstation, xbox etc) Is "Jogo" For example: Um jogo que é muito bom. |
|
É um bom videogame, com um mondo enorme e muito para fazer.
É um bom videogame, com um m |
|
Mas também, tem muito diferentes dublados e seus dublados são muito bons.
Mas também, tem muit For "THE voice acting" or "voice over" the word is "A Dublagem " (feminine) example: "Tem muitas DUBLAGENS diferentes (final with "ens") |
|
E não apena os vozes são dublado, mas as propagandas dentro do mundo são dublado também.
E não apena "Apenas" uses an S in the end. When using plural like "vozeS" PropagandaS, you put a S too, "As propagandas dentro do mundo são DUBLADAS" |
|
Quando fica dentro um carro e esta ouvindo o radio ou esta vindo a televisão, todos são na mesma linga.
Quando você fica dentro de um carro e est When you use words like "Quando," you need to include the person or thing you're talking about. For example: "Quando EU fico dentro do carro," "Quando NÓS ficamos dentro de um carro." |
|
É muito legal e muito divertido. This sentence has been marked as perfect! |
|
Claro, tem muitas paginas de texto com as diferentes missões e a historia também. This sentence has been marked as perfect! |
|
Voce pode ler mais que um livro com tantos textos e "lore" estão dentro disso videogame.
Voce pode ler mais do que um livro com tantos textos e "lore" que estão dentro d That's only formal; we use the structure "do que UM" when talking about quantity. Example; Mais do que UM livro, é muito texto! Mais do que UM carro, tinham dois apostando corrida! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium