Aug. 13, 2021
It has been raining all day. I had nothing to do, so I went for a workout this afternoon. After I got home, the local library sent me an e-mail. I can borrow the book I reserved, but it is raining heavily, so I hesitate to go out now.
今日も一日雨でした。することがないので、午後はウェイトトレーニングをするために出かけました。家に帰ったら、地元の図書館からメールが来ました。予約していた本の用意ができたみたいですが、雨が強くて、今出かけるのを躊躇しています。
Rainy Day again
It has been raining all day.
I had nothing to do, so I went for a workout this afternoon.
After I got home, the local library sent me an e-mail.
I can borrow the book I reserved, but it is raining heavily, so I'm hesitante to go out now.
Because we are talking about a potential action rather than an active action, we use the potential form of hesitate 'hesitant'
Feedback
Makeevolutions corrections are formal English to me, and the majority of this sounds acceptable to me as casual English. This could be a case of difference between American and British English, as American English is over-all less precise.
It hasd been raining all day.
I canould borrow the book I reserved, but it iswas still raining heavily, so I still hesitated to go out now.
Feedback
Careful of tenses
Rainy Day again This sentence has been marked as perfect! |
It has been raining all day. It ha This sentence has been marked as perfect! |
I had nothing to do, so I went for a workout this afternoon. This sentence has been marked as perfect! |
After I got home, the local library sent me an e-mail. This sentence has been marked as perfect! |
I can borrow the book I reserved, but it is raining heavily, so I hesitate to go out now. I c I can borrow the book I reserved, but it is raining heavily, so I'm hesitant Because we are talking about a potential action rather than an active action, we use the potential form of hesitate 'hesitant' |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium