lomax's avatar
lomax

Oct. 7, 2022

0
Lesning

Under sommeren ville jeg lese mer, så jeg gikk til biblioteket og lånte noe bøker. Én bok som jeg huske å lese var «A Clockwork Orange», som er en urovekkende historie om en voldsom mann som blir torturert for rehabiliteringen.

En annen bok som jeg prøvde å lese var «The Trial» av Kafka. Faktisk var det mitt tredje forsøk, fordi boken er velskrevet men er ikke preferansen min. Jo mer jeg leste, jo kjedeligere ble denne boken.

book
Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

lomax's avatar
lomax

Oct. 9, 2022

0
hungrily2388's avatar
hungrily2388

Oct. 10, 2022

0

Lesning


Under sommeren ville jeg lese mer, så jeg gikk til biblioteket og lånte noe bøker.


Under sommeren ville jeg lese mer, så jeg gikkdro til biblioteket og lånte noe bøker. Under sommeren ville jeg lese mer, så jeg dro til biblioteket og lånte noe bøker.

If you want to say «I went» use «jeg dro» instead.

Én bok som jeg huske å lese var «A Clockwork Orange», som er en urovekkende historie om en voldsom mann som blir torturert for rehabiliteringen.


Én bok som jeg huske år at jeg leste var «A Clockwork Orange», som er en urovekkende historie om en voldsomelig mann som blir torturert forunder sin rehabiliteringen. Én bok som jeg husker at jeg leste var «A Clockwork Orange», som er en urovekkende historie om en voldelig mann som blir torturert under sin rehabilitering.

Normally you’d use present tense of «å huske»=«husker» for something you remember in the present. Likewise, å lese needs to be in the past tense.

En annen bok som jeg prøvde å lese var «The Trial» av Kafka.


Faktisk var det mitt tredje forsøk, fordi boken er velskrevet men er ikke preferansen min.


Faktisk var det mitt tredje forsøk, fordiuten at boken er velskrevet men er ikke preferansen min.etter min smak, fordi den er så velskrevet. Faktisk var det mitt tredje forsøk, uten at boken er etter min smak, fordi den er så velskrevet.

«Not my preference» doesn’t translate literally into Norwegian without sounding a bit off.

Jo mer jeg leste, jo kjedeligere ble denne boken.


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium