shorter's avatar
shorter

July 10, 2024

0
大学時代

大学時代の事を時々触れてきましたね。この頃の投稿でもっと大学時代について書きましょうと思います。モントリオールにある大学でした。家から飛行機で4時間ぐらいかかります。17歳にそこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。専門は解剖学と細胞生物学でした。色々な楽しいと楽しくないことがありました。4年後に普通に卒業しました。


University Era

I've mentioned my university days from time to time. I thought I'd write more about my university era in these upcoming few entries. The university was in Montreal. It was about a 4 hour flight away from where I lived. There, I started studying life science and biomedical sciences at the age of 17. I specialized in anatomy and cell biology. There were all kinds of happy and unhappy times. I graduated normally after 4 years.

Corrections (7)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

大学時代

大学時代の事を時々触れてきましたね。

この頃の投稿でもっと大学時代について書きましょうと思います。

モントリオールにある大学でした。

家から飛行機で4時間ぐらいかかります。

17歳にそこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。

専門は解剖学と細胞生物学でした。

4年後に普通に卒業しました。

shorter's avatar
shorter

Aug. 5, 2024

0
doctrinaire's avatar
doctrinaire

Aug. 5, 2024

62

モントリオールにある大学でした。

家から飛行機で4時間ぐらいかかります。

17歳にそこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。

専門は解剖学と細胞生物学でした。

4年後に普通に卒業しました。

shorter's avatar
shorter

July 11, 2024

0
0

大学時代

大学時代の事を時々触れてきましたね。

家から飛行機で4時間ぐらいかかります。

専門は解剖学と細胞生物学でした。

4年後に普通に卒業しました。

shorter's avatar
shorter

July 11, 2024

0
494

shorter's avatar
shorter

July 11, 2024

0

家から飛行機で4時間ぐらいかかります。

4年後に普通に卒業しました。

shorter's avatar
shorter

July 11, 2024

0

大学時代

モントリオールにある大学でした。

専門は解剖学と細胞生物学でした。

4年後に普通に卒業しました。

shorter's avatar
shorter

July 11, 2024

0

大学時代

大学時代の事を時々触れてきましたね。

モントリオールにある大学でした。

専門は解剖学と細胞生物学でした。

4年後に普通に卒業しました。

shorter's avatar
shorter

July 11, 2024

0
heatedcanine's avatar
heatedcanine

July 11, 2024

0
shorter's avatar
shorter

July 11, 2024

0
heatedcanine's avatar
heatedcanine

July 11, 2024

0
shorter's avatar
shorter

July 12, 2024

0

大学時代


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

大学時代の事を時々触れてきましたね。


This sentence has been marked as perfect!

大学時代の事時々触れてきましたね。 大学時代の事時々触れてきましたね。

「~を触れる」もありけど、ここでは、あまり意識的に強く、という感じじゃないので「~に触れる」のほうが合うかなあ。

大学時代の事時々触れてきましたね。 大学時代の事時々触れてきましたね。

折に触れて大学時代の事を書いてきましたね。

This sentence has been marked as perfect!

大学時代の事を時々触れてきました 大学時代の事を時々触れてきました

This sentence has been marked as perfect!

この頃の投稿でもっと大学時代について書きましょうと思います。


この頃の投稿で機会にもっと大学時代について書きましょうと思います。 この機会にもっと大学時代について書うと思います。

書きましょうと思います sounds redundant/lengthy/unnatural.

の頃れからの投稿でもっと大学時代について書きましょうと思います。 れからの投稿でもっと大学時代について書うと思います。

「~と思う」の前は通常plain form になりますね。plain volitional で「書こう」がいいですね。

この頃の最近、投稿でもっと大学時代について書きましょうと思います。 最近、投稿でもっと大学時代について書うと思います。

の頃れからの投稿でもっと大学時代について書きましょうと思います。 れからの投稿でもっと大学時代について書うと思います。

の頃れからの投稿でもっと大学時代について書きましょうと思います。 れからの投稿でもっと大学時代について書うと思います。

This sentence has been marked as perfect!

モントリオールにある大学でした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

モントリオールにある大学でした モントリオールにある大学で

モントリオールにある大学でした。 モントリオールにある大学でした。

「大学はモントリオールにありました。」の良い方の方がここでは自然です🍀

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

家から飛行機で4時間ぐらいかかります。


家から飛行機で4時間ぐらいかかります。 家から飛行機で4時間ぐらいかかります。

わお、北米はやはり大きいですね。

家から飛行機で4時間ぐらいかかります。 家から飛行機で4時間ぐらいかかります。

学生寮に入ってたの?

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

4年後に普通に卒業しました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

17歳にそこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。


17歳にそこでそこで17歳の時に(or17歳から)生命科学と生物医学の勉強を始めました。 そこで17歳の時に(or17歳から)生命科学と生物医学の勉強を始めました。

17歳のときに、そこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。 17歳のときに、そこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。

17歳の時にそこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。 17歳の時にそこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。

17歳の時にそこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。 17歳の時にそこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

専門は解剖学と細胞生物学でした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

色々な楽しいと楽しくないことがありました。


色々楽しいことや楽しくないことがありました。 色々楽しいことや楽しくないことがありました。

色々 instead of 色々な sounds better/shorter.

色々な楽しいことと楽しくないことがありました。 色々な楽しいことと楽しくないことがありました。

色々な楽しいことや楽しくないことがありました。 色々な楽しいことや楽しくないことがありました。

色々な楽しいことと楽しくないことがありました。 色々な楽しいことと楽しくないことがありました。

色々な楽しいことと楽しくないことがありました。 色々な楽しいことと楽しくないことがありました。

色々な楽しいことと楽しくないことがありました。 色々な楽しいことと楽しくないことがありました。

「楽しいこともあれば、楽しくないこともありました。」のほうがいいです。

色々楽しいことも楽しくないことありました。 色々楽しいことも楽しくないことありました。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium