Arya's avatar
Arya

Jan. 21, 2022

0
Résumé de "Sexy Cosplay Doll" (その着せ替え人形は恋をする)

主人公はひな人形好き少年と縫うことができます。
少女はコスプレを大好きがいます。でも、彼女は下手です!
少女は少年に頼みます。
そして友達になる <3

(Can someone explain me what the title, in Japanese, means exactly? It looks very different from the English one...)

Corrections

Résumé de "Sexy Cosplay Doll" (その着せ替え人形は恋をする)

主人公はひな人形好き少年と縫うことで裁縫ができます。

少女はコスプレ大好きがいます。

でも、彼女は下手です!

そして友達になります <3

(Can someone explain me what the title, in Japanese, means exactly? It looks very different from the English one...)

It is different as you noticed. I think it can be translated as "the (or a) cosplay doll falls in love".

Arya's avatar
Arya

Jan. 21, 2022

0

Thank you so much for helping me!!!! I forgot I had to write 「なります」instead of 「なる」, I'm very sorry XDD

Résumé de "Sexy Cosplay Doll" (その着せ替え人形は恋をする)


This sentence has been marked as perfect!

主人公はひな人形好き少年と縫うことができます。


主人公はひな人形好き少年と縫うことで裁縫ができます。

少女はコスプレを大好きがいます。


少女はコスプレ大好きがいます。

でも、彼女は下手です!


This sentence has been marked as perfect!

少女は少年に頼みます。


そして友達になる <3


そして友達になります <3

(Can someone explain me what the title, in Japanese, means exactly? It looks very different from the English one...)


(Can someone explain me what the title, in Japanese, means exactly? It looks very different from the English one...)

It is different as you noticed. I think it can be translated as "the (or a) cosplay doll falls in love".

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium