nefare's avatar
nefare

yesterday

1
Récolter des noix

J'ai un noyer et deux noisetiers dans mon jardin. Récemment, j'ai ratissé toutes les feuilles de bambou qui restaient là où les bambous avaient été coupés (une tâche qui n'est toujours pas terminée) et je me suis retrouvée avec une énorme pile de noix au cours du processus. En regardant de plus près, j'ai également trouvé beaucoup de noisettes.

Quand j'ai fait des recherches, tous les guides indiquent un processus long. Choisissez uniquement des noix fraîches dont la coque est verte, sans traces noires. Retirez toutes les coques et lavez soigneusement les noix plusieurs fois. Faites-les sécher sur une grille ou dans des filets au soleil pendant 3 semaines. Maintenant, les noix peuvent être cassées.

Mais mon mari m'a dit qu'en France c'est normal de récolter des noix même si elles ont déjà perdu leurs coques. Il l'a fait avec sa famille et nous avons regardé les voisins faire ça aussi. Avec notre énorme panier de noix et de noisettes, je vais les retourner tous les jours et, grâce au chauffage, je pense qu'elles devraient être complètement sèches dans quelques semaines. Je pourrai voir après si elles sont bonnes.


I'm unsure the difference between "husk" and "shell" in French. For example, walnuts begin with a large green husk, which will naturally turn black and rot away, revealing the walnut shell.

Corrections

Récolter des noix

J'ai un noyer et deux noisetiers dans mon jardin.

Récemment, j'ai ratissé toutes les feuilles de bambou qui restaient là où les bambous avaient été coupés (une tâche qui n'est toujours pas terminée) et je me suis retrouvée avec une énorme pile de noix auen cours du processuse route.

Alternative un peu plus naturelle pour la fin => en cours de route (ça évite aussi les répétitions par rapport au second « processus »)

En regardant de plus près, j'ai également trouvé beaucoup de noisettes.

Quand j'ai fait des recherches, tous les guides indiquaient un long processus longpour récolter des noix.

Il faut préciser à quoi correspond ce processus (même si ça se devine, vu le titre de votre entrée)

Choisissez uniquement des noix fraîches dont la coqu'écale est verte, sans traces noires.

a husk = une écale, une cosse (en fonction du contexte ; pour les noix, on parle d'« écale »)
« a shell », dans le cas des noix, c'est « une coque »
Je dois souligner que dans l'usage quotidien, pour la plupart des gens, les deux termes sont largement interchangeables

Retirez toutes les coques et lavez soigneusement les noix plusieurs fois.

Faites-les sécher au soleil sur une grille ou dans des filets au soleil pendant 3 semaines.

C'est bien mieux de placer « au soleil » directement devant ce qu'il modifie

Maintenant, les noix peuvent être cassées.

Mais mon mari m'a dit qu'en France, c'esétait normal de récolter des noix même si elles oavaient déjà perdu leurs coques.[écales ?]

Concordance des temps => était, avaient perdu
« leurs écales » donc, si vous voulez dire « their husks »

Il l'a fait avec sa famille et nous avons regardé les voisins faire ça aussi.

Avec notre énorme panier de[à ?] noix et de noisettes, je vais lesy retourner tous les jours et, grâce au chauffage, je pense qu'elles devraient être complètement sèches dans quelques semaines.

J'ai plutôt compris que vous vouliez aller chaque jour au pied de vos arbres avec un panier prévu pour les noix et les noisettes, dans ce cas => un panier À noix et noisettes
« un panier DE noix/noisettes » veut dire un panier déjà rempli de ces fruits, c'est la même différence que « tasse À thé/tasse DE thé » (« tea cup/cup of tea »)

« je vais les retourner » veut dire « I will return/give back the nuts »

Je pourrai voir après si elles sont bonnes.

Récolter des noix


This sentence has been marked as perfect!

Choisissez uniquement des noix fraîches dont la coque est verte, sans traces noires.


Choisissez uniquement des noix fraîches dont la coqu'écale est verte, sans traces noires.

a husk = une écale, une cosse (en fonction du contexte ; pour les noix, on parle d'« écale ») « a shell », dans le cas des noix, c'est « une coque » Je dois souligner que dans l'usage quotidien, pour la plupart des gens, les deux termes sont largement interchangeables

Retirez toutes les coques et lavez soigneusement les noix plusieurs fois.


This sentence has been marked as perfect!

Faites-les sécher sur une grille ou dans des filets au soleil pendant 3 semaines.


Faites-les sécher au soleil sur une grille ou dans des filets au soleil pendant 3 semaines.

C'est bien mieux de placer « au soleil » directement devant ce qu'il modifie

Maintenant, les noix peuvent être cassées.


This sentence has been marked as perfect!

Mais mon mari m'a dit qu'en France c'est normal de récolter des noix même si elles ont déjà perdu leurs coques.


Mais mon mari m'a dit qu'en France, c'esétait normal de récolter des noix même si elles oavaient déjà perdu leurs coques.[écales ?]

Concordance des temps => était, avaient perdu « leurs écales » donc, si vous voulez dire « their husks »

Il l'a fait avec sa famille et nous avons regardé les voisins faire ça aussi.


This sentence has been marked as perfect!

Je pourrai voir après si elles sont bonnes.


This sentence has been marked as perfect!

J'ai un noyer et deux noisetiers dans mon jardin.


This sentence has been marked as perfect!

Récemment, j'ai ratissé toutes les feuilles de bambou qui restaient là où les bambous avaient été coupés (une tâche qui n'est toujours pas terminée) et je me suis retrouvée avec une énorme pile de noix au cours du processus.


Récemment, j'ai ratissé toutes les feuilles de bambou qui restaient là où les bambous avaient été coupés (une tâche qui n'est toujours pas terminée) et je me suis retrouvée avec une énorme pile de noix auen cours du processuse route.

Alternative un peu plus naturelle pour la fin => en cours de route (ça évite aussi les répétitions par rapport au second « processus »)

En regardant de plus près, j'ai également trouvé beaucoup de noisettes.


This sentence has been marked as perfect!

Quand j'ai fait des recherches, tous les guides indiquent un processus long.


Quand j'ai fait des recherches, tous les guides indiquaient un long processus longpour récolter des noix.

Il faut préciser à quoi correspond ce processus (même si ça se devine, vu le titre de votre entrée)

Avec notre énorme panier de noix et de noisettes, je vais les retourner tous les jours et, grâce au chauffage, je pense qu'elles devraient être complètement sèches dans quelques semaines.


Avec notre énorme panier de[à ?] noix et de noisettes, je vais lesy retourner tous les jours et, grâce au chauffage, je pense qu'elles devraient être complètement sèches dans quelques semaines.

J'ai plutôt compris que vous vouliez aller chaque jour au pied de vos arbres avec un panier prévu pour les noix et les noisettes, dans ce cas => un panier À noix et noisettes « un panier DE noix/noisettes » veut dire un panier déjà rempli de ces fruits, c'est la même différence que « tasse À thé/tasse DE thé » (« tea cup/cup of tea ») « je vais les retourner » veut dire « I will return/give back the nuts »

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium