Sept. 26, 2023
Comment peut-on realiser ses rêves? Il n'y a pas une absolute réponse pour cette question. Pourtant je suis persuadé que chacune qu'il y a un désir de le faire à besoin de certainnes qualités. Primo, c'est nécessaire d'avoir confiance en soi même, en y croyant on ne tarde plus quand il faut prendre une décision. Secundo, améliore les capacités de que l'on a besoin pour que l'on puisse y parvenir. Souvent on connait la solution cependant il nous manque les capacités à le faire. Tertio, la chance, la chance préféré celles qui ne cessent pas de tenter leur chanche.
Réaliser son rêve
Comment peut-on reéaliser ses rêves ?
Il n'y a pas une absolutde réponse pourabsolue à cette question.
Absolute Negation => pas de, plus de (ohne Artikel)
une réponse À une question
Pourtant, je suis persuadé que chacune qu'il y a untous ceux qui ont le désir de le faire àont besoin de certainnes qualités.
„chacun“ wird niemals von einem Pronomen wiederholt.
a = hat (konjugierte Verbform) ; à = nach, zu, an (Präposition)
Primo, c'emièrement, il est nécessaire d'avoir confiance en soi (-même,) ; en y croyant, on ne tarde plus quand il faut prendre une décision.
„primo/secundo/tertio“ sind wirklich umgangssprachlich/gesprochen
Secundo,Deuxièmement, il faut améliorer les capacités de que l'ont on a besoin pour que l'on puissepouvoir y parvenir.
Hier brauchst du eine Struktur, die das Ziel bezeichnet, wie „il faut“. Diese ist unpersönlich, also muss man danach eine Infinitivform benutzen.
Souvent, on connait la solution, cependant il nous manque les capacités à le fairpour la mettre en pratique.
„faire la solution“ existiert nicht
mettre en pratique = in die Praxis umsetzen
Tertioroisièmement, la chance, : la chance préféré celles qui ne cessent pas de tenter leur chanchesourit aux audacieux.
Es gibt ein besonderes Sprichwort, um das auszudrücken: „La fortune sourit aux audacieux“ (das ist die wörtliche Übersetzung eines Sprichworts lateinischer Herkunft).
Réaliser son rêve This sentence has been marked as perfect! |
Comment peut-on realiser ses rêves? Comment peut-on r |
Il n'y a pas une absolute réponse pour cette question. Il n'y a pas Absolute Negation => pas de, plus de (ohne Artikel) une réponse À une question |
Pourtant je suis persuadé que chacune qu'il y a un désir de le faire à besoin de certainnes qualités. Pourtant, je suis persuadé que „chacun“ wird niemals von einem Pronomen wiederholt. a = hat (konjugierte Verbform) ; à = nach, zu, an (Präposition) |
Primo, c'est nécessaire d'avoir confiance en soi même, en y croyant on ne tarde plus quand il faut prendre une décision. Pr „primo/secundo/tertio“ sind wirklich umgangssprachlich/gesprochen |
Secundo, améliore les capacités de que l'on a besoin pour que l'on puisse y parvenir.
Hier brauchst du eine Struktur, die das Ziel bezeichnet, wie „il faut“. Diese ist unpersönlich, also muss man danach eine Infinitivform benutzen. |
Souvent on connait la solution cependant il nous manque les capacités à le faire. Souvent, on connait la solution, cependant il nous manque les capacités „faire la solution“ existiert nicht mettre en pratique = in die Praxis umsetzen |
Tertio, la chance, la chance préféré celles qui ne cessent pas de tenter leur chanche. T Es gibt ein besonderes Sprichwort, um das auszudrücken: „La fortune sourit aux audacieux“ (das ist die wörtliche Übersetzung eines Sprichworts lateinischer Herkunft). |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium