vc's avatar
vc

Feb. 7, 2021

0
2021.02.05 - una habitación que no podía dejar de escuchar

Me uní una sala en Clubhouse, era para personas que estaban interesados en Taiwán, no podía dejar de escuchar él. En su mayoría hablaban inglés, no importa de dónde vinieron; inicialmente pensé que deberías hablar mandarín en lugar porque estáis aprendiendo mandarín y estáis hablando con personas taiwaneses. Luego me di cuenta de que hobo otra sala hablando de vivir en del Reino Unido simultáneamente y hablaban mandarín, no mencionar los oradores vivían en del Reino Unido. Pero todavía era descubrimiento interesante.

Por cierto, yo pasé dos minutos escribiendo la versión inglesa, pero pasé treinta minutos escribiendo la versión española, y probablemente no yo puedo recuerda lo que escribí en español después a día. 🤣


I joined a room on Clubhouse, it was for people who were interested in Taiwan, I couldn't stop listening to it. They mainly spoke English no matter where the people came from; initially I thought: "Shouldn't you speak Mandarin instead as you're learning Mandarin and talking with native Taiwanese people?". Then I realised that there was another room talking about living in the UK simultaneously and they spoke Mandarin, not to mention the speakers were living in the UK. But it was still an intriguing finding.

BTW, I just spent two mins writing the English version, but I spent 30 mins writing the Spanish version, and I probably can't remember what I wrote in Spanish after a day. 🤣

espanolclubhouse
Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

🤣

2021.02.05 - una habitación que no podía dejar de escuchar


Me uní una habitación en Clubhouse, era para personas que estaban interesados en Taiwán, no podía dejar de escuchar él.


En su mayoría hablaban inglés, no importa de dónde vinieron; inicialmente pensé que deberías hablar mandarín en lugar porque estáis aprendiendo mandarín y estáis hablando con personas taiwaneses.


En su mayoría hablaban inglés, no importa de dónde vinieron; inicialmente pensé que deberíasn hablar mandarín en lugar de inglés porque estáis aprendiendo mandarín y estáis hablando con personas taiwaneses. En su mayoría hablaban inglés, no importa de dónde vinieron; inicialmente pensé que deberían hablar mandarín en lugar de inglés porque estáis aprendiendo mandarín y estáis hablando con personas taiwaneses.

Ellos deberían.

Luego me di cuenta de que hobo otra habitación hablando de vivir en del Reino Unido simultáneamente y hablaban mandarín, no mencionar los oradores vivían en del Reino Unido.


Pero todavía era descubrimiento interesante.


Pero todavía eraEra / Fue un descubrimiento interesante. Era / Fue un descubrimiento interesante.

Eso fue un descubrimiento interesante.

Por cierto, yo pasé dos minutos escribiendo la versión inglesa, pero pasé treinta minutos escribiendo la versión española, y probablemente no yo puedo recuerda lo que escribí en español después a día.


Por cierto, yo pasé dos minutos escribiendo la versión inglesa, pero pasé treinta minutos escribiendo la versión española, y probablemente no yo puedo recuerda lo que escribí en español después a día. Por cierto, yo pasé dos minutos escribiendo la versión inglesa, pero pasé treinta minutos escribiendo la versión española, y probablemente no yo puedo recuerda lo que escribí en español después a día.

Probablemente yo no pueda recordar lo que escribí en español después de un día.

🤣


This sentence has been marked as perfect!

Me uní una sala en Clubhouse, era para personas que estaban interesados en Taiwán, no podía dejar de escuchar él.


Me uní a una sala en Clubhouse, era para personas que estaban interesadoas en Taiwán, no podía dejar de escuchar él. Me uní a una sala en Clubhouse, era para personas que estaban interesadas en Taiwán, no podía dejar de escuchar él.

Personas interesadas.

Luego me di cuenta de que hobo otra sala hablando de vivir en del Reino Unido simultáneamente y hablaban mandarín, no mencionar los oradores vivían en del Reino Unido.


Luego me di cuenta de que hoboabía? otra sala hablando de vivir en del Reino Unido, simultáneamente y hablaban mandarín, no mencionar los oradores vivían en del Reino Unido. Luego me di cuenta de que había? otra sala hablando de vivir en del Reino Unido, simultáneamente y hablaban mandarín, no mencionar los oradores vivían en del Reino Unido.

Tuve algunas dificultades para entender la idea. Quizá esto es lo que podrías decir: Luego me di cuenta de que había simultáneamente otra sala en dónde hablaban sobre vivir en Reino Unido, ahí hablaban mandarín a pesar de que los oradores eran Ingleses.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium