today
I don't know man, my head always produce some intrusive thoughts I've never tried to think of.
Sounds horrible but somewhat interesting me.
Because life is not eternal, we're going to die one day.
Unless Elon Musk figure out a way to make human last forever (which I've found some really cool information about that)
But til that day, I don't want to live a live of regret.
I have work to do, so for now, leave it aside later.
I don't know man, my head always produces some intrusive thoughts. I don't know man, my head always produces some intrusive thoughts.
I've never tried to think of. I've never tried to think of.
This isn't a complete sentence. What did you not try to think of?
SThis sounds horrible but somewhat interesting me.
This sounds horrible but somewhat interesting me.
Again, not a complete sentence
Because life is not eternal, we're going to die one day. Because life is not eternal, we're going to die one day.
Unless Elon Musk figures out a way to make humanity last forever. (which I've found some really cool information about thatis.)
Unless Elon Musk figures out a way to make humanity last forever. (I've found some really cool information about this.)
You can use humans as well instead of humanity. You can also divide this sentence into two parts, may be easier to understand-
Use this instead of that since you are referring to the idea right before.
Unless Elon Musk figures out a way to make humanity last forever. (I've found some really cool information about this.)
But until that day, I don't want to live a livfe of regret.
But until that day, I don't want to live a life of regret.
I have work to do, so for now, I will leave it aside for later. I have work to do, so for now, I will leave it aside for later.
Possible correction. Not sure if this is what you are looking for. The last part of the sentence, after the comma, doesn't make sense.
I don't know man, my head always produce somes intrusive thoughts
I don't know man, my head always produces intrusive thoughts
A more natural way to say this would be „I‘m always having intrusive thoughts“
I've never tried don‘t want to think ofabout.
I don‘t want to think about.
SThough it sounds horrible but, it’s somewhat interesting me.
Though it sounds horrible, it’s somewhat interesting me.
Using „though“ better shows that it’s interesting to you despite it also sounding horrible
Because life is not eternal, we're going to die one day. Because life is not eternal, we're going to die one day.
I don’t think this is incorrect, but I might phrase it as „we‘re all going to die one day“ to better emphasize that everyone’s going to die.
Unless Elon Musk figures out a way to make humans lastive forever (which I've found some really cool information about that/on)
Unless Elon Musk figures out a way to make humans live forever (which I've found some really cool information about/on)
„Last“ would be more common for objects, so „live“ would work better with living beings
Since you have the word „which“ you don’t need „that“ at the end. Both are used to specify what the sentence is about, so you don’t need both
But til that day, I don't want to live a live of regret. But til that day, I don't want to live a live of regret.
„Til“ is pretty common in casual writing, so I think it’s fine here, but if you were writing more formally you’d likely need to use „‘til“ with the apostrophe to show that it‘s a shortened form of „until“
I have work to do, so for now, I’ll leave it aside/this for later.
I have work to do, so for now, I’ll leave it/this for later.
Since „it“ is in the same sentence that you’re talking about your work in, it sounds a bit like you’re saying you’ll leave the work for later, so „this“ might work better for saying that you’re leaving this idea you were talking about in the previous sentences for later.
|
What if I die in the next 24h? |
|
I don't know man, my head always produce some intrusive thoughts
I don't know man, my head always produce A more natural way to say this would be „I‘m always having intrusive thoughts“ I don't know man, my head always produces some intrusive thoughts. I don't know man, my head always produces some intrusive thoughts. |
|
I've never tried to think of.
I I've never tried to think of. I've never tried to think of. This isn't a complete sentence. What did you not try to think of? |
|
Sounds horrible but somewhat interesting me.
Using „though“ better shows that it’s interesting to you despite it also sounding horrible
Again, not a complete sentence |
|
Because life is not eternal, we're going to die one day. Because life is not eternal, we're going to die one day. Because life is not eternal, we're going to die one day. I don’t think this is incorrect, but I might phrase it as „we‘re all going to die one day“ to better emphasize that everyone’s going to die. Because life is not eternal, we're going to die one day. Because life is not eternal, we're going to die one day. |
|
Unless Elon Musk figure out a way to make human last forever (which I've found some really cool information about that)
Unless Elon Musk figures out a way to make humans l „Last“ would be more common for objects, so „live“ would work better with living beings Since you have the word „which“ you don’t need „that“ at the end. Both are used to specify what the sentence is about, so you don’t need both
Unless Elon Musk figures out a way to make humanity last forever. ( You can use humans as well instead of humanity. You can also divide this sentence into two parts, may be easier to understand- Use this instead of that since you are referring to the idea right before. Unless Elon Musk figures out a way to make humanity last forever. (I've found some really cool information about this.) |
|
But til that day, I don't want to live a live of regret. But til that day, I don't want to live a live of regret. But til that day, I don't want to live a live of regret. „Til“ is pretty common in casual writing, so I think it’s fine here, but if you were writing more formally you’d likely need to use „‘til“ with the apostrophe to show that it‘s a shortened form of „until“
But until that day, I don't want to live a li |
|
I have work to do, so for now, leave it aside later.
I have work to do, so for now, I’ll leave it Since „it“ is in the same sentence that you’re talking about your work in, it sounds a bit like you’re saying you’ll leave the work for later, so „this“ might work better for saying that you’re leaving this idea you were talking about in the previous sentences for later. I have work to do, so for now, I will leave it aside for later. I have work to do, so for now, I will leave it aside for later. Possible correction. Not sure if this is what you are looking for. The last part of the sentence, after the comma, doesn't make sense. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium