Aug. 10, 2020
Quand j'étais petite, je lisais et écrivais tout les temps. Je lisais presque chaque livre dans la partie de la bibliothèque pour les enfants et ados, à tel point que je pouvais identifier les nouveaux livres sur les étagères quand ils sont arrivés. J'écrivais les petites histoires, inspirées par les films, les livres, ou n'importe quoi. Quelquefois c'était comme le fan fiction! Ca m'apportait du bonheur, le fait de créer des personnages et les événements, de trouver les bon mots et décrire ce que j'ai imaginé. Je voulais être écrivain. Maintenant, comme adulte, je continue à lire beaucoup. Mais par contre, je n'écris jamais, ou presque jamais. Quelque part, j'ai perdu l'imagination, et je ne sais pas comment la retrouver. Le boulot d'un écrivain toujours m'intéresse beaucoup: on fait de la research, travaille tout seul, et crée quelque chose éloquent et significatif (avec espoir). Mais malheureusement, ce futur n'est pas arrivé pour moi--au moins, pas encore. On verra, non?
Quoi écrire ?
Quand j'étais petite, je lisais et écrivais tout les temps.
Je lisais presque chaque livre danse la partie de la bibliothèque pour les enfants et ados, à tel point que je pouvais identifier les nouveaux livres sur les étagères quand ils soétaient arrivés.
"étaient arrivés" because this action is anterior to "pouvais reconnaître"
J'écrivais ldes petites histoires, inspirées par ldes films, ldes livres, ou n'importe quoi.
Quelquefois c'était comme lede la fan fiction !
CÇa m'apportait du bonheur, le fait de créer des personnages et ldes événements, de trouver les bon mots et décrire ce que j'ai imaginéais.
Or "j'avais imaginé", if you wanna emphasize the anteriority of what you would imagine
Je voulais être écrivain.
Maintenant, comme que je suis adulte, je continue à lire beaucoup.
Mais par contre, je n'écris jamais, ou presque jamais.
Quelque part, j'ai perdu l'imagination, et je ne sais pas comment la retrouver.
Le boulot d'un écrivain toujours m'intéresse toujours beaucoup: on fait de la research,s recherches, on travaille tout seul, et on crée quelque chose d'éloquent et significatif (avec espoir)de pertinent.
Mais malheureusement, ce futur ne s'est pas arrivréalisé pour moi --au du moins, pas encore.
au moins = at a minimum
du moins = expresses a concession (like in your text)
On verra, non ?
|
Quoi écrire? Quoi écrire ? |
|
Quand j'étais petite, je lisais et écrivais tout les temps. Quand j'étais petite, je lisais et écrivais tout le |
|
Je lisais presque chaque livre dans la partie de la bibliothèque pour les enfants et ados, à tel point que je pouvais identifier les nouveaux livres sur les étagères quand ils sont arrivés. Je lisais presque chaque livre d "étaient arrivés" because this action is anterior to "pouvais reconnaître" |
|
J'écrivais les petites histoires, inspirées par les films, les livres, ou n'importe quoi. J'écrivais |
|
Quelquefois c'était comme le fan fiction! Quelquefois c'était comme |
|
Ca m'apportait du bonheur, le fait de créer des personnages et les événements, de trouver les bon mots et décrire ce que j'ai imaginé.
Or "j'avais imaginé", if you wanna emphasize the anteriority of what you would imagine |
|
Je voulais être écrivain. This sentence has been marked as perfect! |
|
Maintenant, comme adulte, je continue à lire beaucoup. Maintenant |
|
Mais par contre, je n'écris jamais, ou presque jamais. This sentence has been marked as perfect! |
|
Quelque part, j'ai perdu l'imagination, et je ne sais pas comment la retrouver. This sentence has been marked as perfect! |
|
Le boulot d'un écrivain toujours m'intéresse beaucoup: on fait de la research, travaille tout seul, et crée quelque chose éloquent et significatif (avec espoir). Le boulot d' |
|
Mais malheureusement, ce futur n'est pas arrivé pour moi--au moins, pas encore. Mais malheureusement, ce futur ne s'est pas au moins = at a minimum du moins = expresses a concession (like in your text) |
|
On verra, non? On verra, non ? |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium