Jan. 14, 2023
Ya fue hace un par de horas que yo paseaba entre las rocas, buscando mi camino. A veces había unos arboles pero el suelo estaba duro y seco. No había nadie. Repentinamente, después una pequeña colina vi algo se mover … ¡o alguien!
Enfrente de mi, pudieron ver un tipo de cabra. No estoy seguro de que he visto. En mi mente, estaba como si me pregunté “¿quien es esta cabra?” y el sujeto de mi pregunta se dijo “¿quien es este cabrón?”. No lo sé pero ella me miró.
No me encuentro tan bien como fuera posible. Empecé a ver que la cabra tenía compañeras. Estaban detrás las rocas y la vegetación. He actuado como lo de siempre cuando veo un animal salvaje : con cuidado. No sabía que paso en sus cabezas, solo sabía que no quería a volver. La noche estaba acerca y tenía que seguir el camino. Pero no me gustó que crear mas miedo. Las cabras no me pareció agresivas pero no sabía si mi presencia las parecí pacifico. Quedaba un poco sin mover entonces seguí adelante un poco. Las cabras se alejaron un poco. Hemos continuado así, tranquilo y me fui, sin decir "¡Adiós!".
Ahora, no estoy seguro de que paso. Ya no sé si estaban cabras salvajes o no. Espero que no les he molestadas.
Ha pasado un tiempo y no he escrito nada. Es une pequeña escena pero creo que no tengo el vocabulario suficiente ... No sé si entienden "cabrón" como algo de "malsonante". No quiero que sea demasiado malsonante. Trato de escribir esto con un poco de humor pero es muy difícil.
"No me encuentro tan bien como fuera posible." es para decir que tengo un poco miedo.
¿Quien estaba?
Ya fue hace un par de horas que yo paseaba entre lasel sendero de rocas, buscando mi camino.
No había nadie.
Repentinamente, después en una pequeña colina, vi algo se mover … ¡o alguien!
Enfrente de mi, pudieroné ver un tipo de cabra.
"pudieron" es plural, es decir que más de una persona pudo ver que era un tipo de cabra, y en el relato mencionas que el protagonista estaba solo.
No estoy seguro de lo que he visto.
En mi mente, estaba como si me preguntépreguntandome “¿quien es esta cabra?” y el sujeto de mi pregunta se dijo “¿quien es este cabrón?”.
"como si" se suele usar para expresar comparación, ejemplo: Mi garganta dolía como si me hubiese tragado una piedra. En efecto la palabra "cabrón" es malsonante, pero en este caso le añade algo de humor a la escena, por lo que no esta mal del todo.
No lo sé, pero ella me miró.
No me encuentro tan bien como fuera posible.
Podrías simplemente escribir "estaba un poco aterrado"
Empecé a ver que la cabra tenía compañeras.
Estaban detrás de las rocas y la vegetación.
He actuado como lo de siempre cuandoada que veo un animal salvaje : con cuidado.
De esta forma la oración fluye mejor
No sabía que paso en sus cabezas, solo sabía que no quería a volver.
La noche estaba acerca y tenía que seguir elmi camino.
"mi camino" = "my way to home"
Las cabras no me parecióeron agresivas pero no sabía si mi presencia laes parecía pacificoa.
"pareció" esta en singular, pero como estas hablando de varias cabras "parecieron" es la palabra correcta".
"Presencia" es un sustantivo femenino y "pacifico" es un adjetivo que tienes que cambiar a femenino (pacifica)
Quedaba un poco sin moverMe detuvé un poco, entonces seguí adelante unde a poco.
Sorry but I coudn't understand this sentence I think that you tried to say: I Stopped for a moment and then I went on slowly
Las cabras se alejaron un poco.
Hemos continuado así, tranquilo y me fui, sin decir "¡Adiós!
Ahora, no estoy seguro de que pasoó.
Ya no sé si estaban las cabras salvajes o no.
Espero que no les heaya molestadaso.
Despues de las palabras he, habeis, hemos, has, haya, han, etc. Sigue un verbo, es decir que la palabra "molestadas" esta mal porque es un adjetivo y no un verbo. Por lo que lo tienes que convertir en un verbo en participio: "molestado"
Feedback
Buen trabajo! sigue practicando. Gracias por formar parte de esta comunidad
En mi mente, estaba como si me pregunté “¿quien es esta cabra?” y el sujeto de mi pregunta se dijo “¿quien es este cabrón?”. En mi mente, estaba "como si" se suele usar para expresar comparación, ejemplo: Mi garganta dolía como si me hubiese tragado una piedra. En efecto la palabra "cabrón" es malsonante, pero en este caso le añade algo de humor a la escena, por lo que no esta mal del todo. |
¿Quien estaba? This sentence has been marked as perfect! |
Ya fue hace un par de horas que yo paseaba entre las rocas, buscando mi camino. Ya fue hace un par de horas que yo paseaba entre |
A veces había unos arboles pero el suelo estaba duro y seco. |
No había nadie. This sentence has been marked as perfect! |
Repentinamente, después una pequeña colina vi algo se mover … ¡o alguien! Repentinamente, después en una pequeña colina, vi algo se mover … ¡o alguien! |
Enfrente de mi, pudieron ver un tipo de cabra. Enfrente de mi, pud "pudieron" es plural, es decir que más de una persona pudo ver que era un tipo de cabra, y en el relato mencionas que el protagonista estaba solo. |
No estoy seguro de que he visto. No estoy seguro de lo que he visto. |
En mi mente, estaba como si me pregunte “¿quien es esta cabra?” y el sujeto de mi pregunta se dijo “¿quien es este cabrón?”. |
No lo sé pero ella me miró. No lo sé, pero ella me miró. |
No me encuentro tan bien como fuera posible. No me encuentro tan bien como fuera posible. Podrías simplemente escribir "estaba un poco aterrado" |
Empece a ver que la cabra tenía compañeras. |
Estaban detrás las rocas y la vegetación. Estaban detrás de las rocas y la vegetación. |
He actuado como lo de siempre cuando veo un animal salvaje : con cuidado. He actuado como De esta forma la oración fluye mejor |
No sabía que paso en sus cabezas, solo sabía que no quería a volver. No sabía que paso en sus cabezas, solo sabía que no quería |
La noche estaba acerca y tenía que seguir el camino. La noche estaba "mi camino" = "my way to home" |
Pero no me gustó que crear mas miedo. |
Las cabras no me pareció agresivas pero no sabía si mi presencia las parecí pacifico. Las cabras no me pareci "pareció" esta en singular, pero como estas hablando de varias cabras "parecieron" es la palabra correcta". "Presencia" es un sustantivo femenino y "pacifico" es un adjetivo que tienes que cambiar a femenino (pacifica) |
Quedaba un poco sin mover entonces seguí adelante un poco.
Sorry but I coudn't understand this sentence I think that you tried to say: I Stopped for a moment and then I went on slowly |
Las cabras se alejaron un poco. This sentence has been marked as perfect! |
Hemos continuado así, tranquilo y me fui, sin decir "¡Adios! |
". |
Ahora, no estoy seguro de que paso. Ahora, no estoy seguro de que pas |
Ya no sé si estaban cabras salvajes o no. Ya no sé si estaban las cabras salvajes o no. |
Espero que no les he molestadas. Espero que no les h Despues de las palabras he, habeis, hemos, has, haya, han, etc. Sigue un verbo, es decir que la palabra "molestadas" esta mal porque es un adjetivo y no un verbo. Por lo que lo tienes que convertir en un verbo en participio: "molestado" |
Hemos continuado así, tranquilo y me fui, sin decir "¡Adiós! This sentence has been marked as perfect! |
Empecé a ver que la cabra tenía compañeras. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium