March 2, 2023
Emilie : Salut, qui est ton artiste de musique préféré ?
Jacques : Salut Emilie, mon artiste préféré est sans aucun doute Edith Piaf. Je ne peux pas me lasser de ses chansons poignantes.
Emilie : Edith Piaf ? Mais c'est un peu démodé, non ?
Jacques : Peut-être pour toi, mais pour moi, c'est la reine de la chanson française. Et puis, je suis sûr que tu préfères quelque chose de plus moderne comme... disons... DJ Snake ?
Emilie : DJ Snake ? Sérieusement ? Je préfère mille fois les Beatles !
Jacques : Les Beatles ? Mais ce n'est pas de la musique française !
Emilie : Ah oui, c'est vrai. Mais ils ont influencé la musique dans le monde entier. Et puis, tu ne peux pas nier que "Hey Jude" est l'une des plus grandes chansons de tous les temps.
Jacques : Je suppose que tu as raison. Mais pour moi, Edith Piaf reste la meilleure.
Emilie : Je te comprends, chacun ses goûts en musique. Et puis, c'est ce qui rend la musique si intéressante, non ? Il y a tellement de genres et d'artistes différents.
Jacques : Exactement ! C'est ce qui rend la vie si belle. Chacun peut trouver son propre style musical qui le touche.
I want it to sound like natural conversation :)
Qui est ton artiste de musiqumusicien/chanteur ou groupe préféré ?
This is what natives would say, at least in France. I never heard anyone saying "artiste musical"
Emilie : Salut, qui est ton artiste de musiqumusicien préféré/ton chanteur ou groupe préféré ?
Jacques : Salut EÉmilie, mon artista chanteuse préférée est sans aucun doute EÉdith Piaf.
Je ne peux pas me lasser de ses chansons poignantes.
This sentence is totally right, but very formal
A more neutral alternative would be "c'est toujours un plaisir que d'écouter ses chansons émouvantes"
Emilie : EÉdith Piaf ?
Mais c'est un peu démodé, non ?
Jacques : Peut-être pour toi, mais pour moi, c'est la reine de la chanson française.
Et puMais, je suis sûr que tu préfères quelque chose de plus moderne comme... disons... DJ Snake ?
Emilie : DJ Snake ?
Sérieusement ?
Je préfère mille fois les Beatles !
Jacques : Les Beatles ?
Mais ce n'est pas de la musique française !
Emilie : Ah oui, c'est vrai.
Mais ils ont influencé la musique dans le monde entier.
Et puis, tu ne peux pas nier que "« Hey Jude" » est/soit l'une des plus grandes chansons de tous les temps.
nier que + subjonctif (but the indicatif can be used)
Jacques : Je suppose que tu as raison.
Mais pour moi, EÉdith Piaf reste la meilleure.
Emilie : Je te comprends, chacun ses goûts en musique.
Etn pluis, c'est ce qui rend la musique si intéressante, non ?
Just to diversify the vocabulary ("en plus" in an oral conversation would be totally alright)
Il y a tellement de genres et d'artistes différents.
Jacques : Exactement !
C'est ce qui rend la vie si belle.
Chacun peut trouver son propre style musical qui le touche.
Feedback
An almost perfect text. I added suggestions rather than real corrections. Bravo !
Qui est ton artiste de musique préféré ? Qui est ton This is what natives would say, at least in France. I never heard anyone saying "artiste musical" |
Emilie : Salut, qui est ton artiste de musique préféré ? Emilie : Salut, qui est ton |
Jacques : Salut Emilie, mon artiste préféré est sans aucun doute Edith Piaf. Jacques : Salut |
Je ne peux pas me lasser de ses chansons poignantes. Je ne peux pas me lasser de ses chansons poignantes. This sentence is totally right, but very formal A more neutral alternative would be "c'est toujours un plaisir que d'écouter ses chansons émouvantes" |
Emilie : Edith Piaf ? Emilie : |
Mais c'est un peu démodé, non ? This sentence has been marked as perfect! |
Jacques : Peut-être pour toi, mais pour moi, c'est la reine de la chanson française. This sentence has been marked as perfect! |
Et puis, je suis sûr que tu préfères quelque chose de plus moderne comme... disons... DJ Snake ?
|
Emilie : DJ Snake ? This sentence has been marked as perfect! |
Sérieusement ? This sentence has been marked as perfect! |
Je préfère mille fois les Beatles ! This sentence has been marked as perfect! |
Jacques : Les Beatles ? This sentence has been marked as perfect! |
Mais ce n'est pas de la musique française ! This sentence has been marked as perfect! |
Emilie : Ah oui, c'est vrai. This sentence has been marked as perfect! |
Mais ils ont influencé la musique dans le monde entier. This sentence has been marked as perfect! |
Et puis, tu ne peux pas nier que "Hey Jude" est l'une des plus grandes chansons de tous les temps. Et puis, tu ne peux pas nier que nier que + subjonctif (but the indicatif can be used) |
Jacques : Je suppose que tu as raison. This sentence has been marked as perfect! |
Mais pour moi, Edith Piaf reste la meilleure. Mais pour moi, |
Emilie : Je te comprends, chacun ses goûts en musique. This sentence has been marked as perfect! |
Et puis, c'est ce qui rend la musique si intéressante, non ? E Just to diversify the vocabulary ("en plus" in an oral conversation would be totally alright) |
Il y a tellement de genres et d'artistes différents. This sentence has been marked as perfect! |
Jacques : Exactement ! This sentence has been marked as perfect! |
C'est ce qui rend la vie si belle. This sentence has been marked as perfect! |
Chacun peut trouver son propre style musical qui le touche. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium