W_K's avatar
W_K

Feb. 23, 2024

6
Qui a peur du froid canadien ?

Un personnage de chanson de Pomme, bien sûr ! Grâce à saint Isidore, patron d'internet, et les moteurs de recherche Google, j’ai reçu un petit cadeau de Noël retardé : l’invitation pour la nouvelle vidéo de Pomme. C’est charmant, cette chanson ! Sa voix exprime tout, la tristitude, l'acceptation de la perte, l’espoir faible.

J'essaie de reconstituer l'histoire dans les paroles et je bloque sur la phrase qui inclut le verbe « se balancer ». Pomme sourit magnifiquement en chantant ce mot et elle baisse les yeux. Le sourire est innocent, mais que signifie ce baissement des yeux ? Le sens pas si innocent, comme en anglais ?

Aidez-moi !

Corrections

Qui a peur du froid canadien ?

Un personnage d'une chanson de Pomme, bien sûr !

"un personnage de chanson" sounds very abstract, which is dissonant with the "de Pomme" which makes this song pretty definite

Grâce à sSaint Isidore, patron d'internet, et lesau moteurs de recherche Google, j’ai reçu un petit cadeau de Noël en retardé : l’une invitation pouà regarder la nouvelle vidéo de Pomme.

"Saint" normally is capitalized, and bound to the person it qualifies with a hyphen
grâce à Saint-Isidore, grâce AU [à+les] moteur de recherche (there is just one, namely Google)
"une invitation pour" is mostly said in the case of a (unless the stylistic effect was intentional)

C'est charmant/Elle est charmante, cette chanson !

Sa voix exprime tout, la tristitude, l'acceptation de la perte, lespoir faible maigres espoirs.

We generally say that "un espoir" is "maigre"

J'essaie de reconstituer l'histoire dans les paroles et je bloque sur la phrase qui inclut le verbe « se balancer ».

Pomme sourit magnifiquement en chantant ce mot et elle baisse les yeux.

Le sourire est innocent, mais que signifie ce baissement dces yeux baissés ?

"baissement" is really old-fashioned (unlike "Abaissement") and awkward here

LeUn sens pas si innocent, comme en anglais ?

Aidez-moi !

Feedback

To be able to help, I'd first need to know how the song is called... :/

W_K's avatar
W_K

Feb. 23, 2024

6

Il y a un lien en bas.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Feb. 23, 2024

2

No given the context, I really don't think there's a double-entendre here!

W_K's avatar
W_K

Feb. 23, 2024

6

Neither do I! Is "la tristitude" a neologism? It's from: https://youtu.be/UQObMEXyhrU?si=L0BE-dCSeAPty3Me

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Feb. 23, 2024

2

Yes, it's a neologism, a mix of "tristesse" and "solitude"

W_K's avatar
W_K

Feb. 23, 2024

6

I should have known about the spelling of the name of the saints. On the way to Quebec City all the places are called Saint-This, Saint-That.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Feb. 23, 2024

2

Oh yes, the Catholic love for Saints (having Polish roots, you certainly understand that!). Not to mention that Québec never quite went through the secularization process we were forced to go through after the French Revolution. I think religion has remained quite important up until the present day.

W_K's avatar
W_K

Feb. 23, 2024

6

I'm not an expert on the Québécois, but with the young people the situation is similar to what's happened in Ireland, the same in Poland. The secularization delayed by two an a half centuries.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Feb. 23, 2024

2

Well, you had Communism, that's a pretty strong secularization therapy :-D
Tbh I think we haven't really become secular, we just pray to other gods and saints, but that's another debate...

W_K's avatar
W_K

Feb. 23, 2024

6

Lots of potential for discussion. Néanmoins, let's take a rain check, ! (Trying to memorize this word.)

Qui a peur du froid canadien ?

Un personnage d'une chanson de Pomme, bien sûr !

Grâce à saint Isidore, patron d'internet, et les moteurs de recherche Google, j’ai reçu un petit cadeau de Noël retardé : l’une invitation pouà regarder la nouvelle vidéo de Pomme.

C’est charmant, cette chansonune chanson charmante !

Sa voix exprime tout, la tristitudesse, l'acceptation de la perte, l’espoir faiblee faible espoir.

J'essaie de reconstituer l'histoire danà travers les paroles et je bloque sur la phrase qui inclut le verbe « se balancer ».

Pomme sourit magnifiquement en chantant ce mot et elle baisse les yeux.

Le sourire est innocent, mais que signifie ce t abaissement des yeux ?

Le sens pas si innocent, comme en anglais ?

Aidez-moi !

Feedback

Tu as le lien de la vidéo ?

W_K's avatar
W_K

Feb. 23, 2024

6

https://youtu.be/YpDSUNXh2Io?si=JiJJwqurFIeMDOof

W_K's avatar
W_K

Feb. 23, 2024

6

je ne suis pas sérieux 😀

Le sens pas si innocent, comme en anglais ?


This sentence has been marked as perfect!

LeUn sens pas si innocent, comme en anglais ?

Aidez-moi !


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Qui a peur du froid canadien ?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Un personnage de chanson de Pomme, bien sûr !


Un personnage d'une chanson de Pomme, bien sûr !

Un personnage d'une chanson de Pomme, bien sûr !

"un personnage de chanson" sounds very abstract, which is dissonant with the "de Pomme" which makes this song pretty definite

Grâce à saint Isidore, patron d'internet, et les moteurs de recherche Google, j’ai reçu un petit cadeau de Noël retardé : l’invitation pour la nouvelle vidéo de Pomme.


Grâce à saint Isidore, patron d'internet, et les moteurs de recherche Google, j’ai reçu un petit cadeau de Noël retardé : l’une invitation pouà regarder la nouvelle vidéo de Pomme.

Grâce à sSaint Isidore, patron d'internet, et lesau moteurs de recherche Google, j’ai reçu un petit cadeau de Noël en retardé : l’une invitation pouà regarder la nouvelle vidéo de Pomme.

"Saint" normally is capitalized, and bound to the person it qualifies with a hyphen grâce à Saint-Isidore, grâce AU [à+les] moteur de recherche (there is just one, namely Google) "une invitation pour" is mostly said in the case of a (unless the stylistic effect was intentional)

C’est charmant, cette chanson !


C’est charmant, cette chansonune chanson charmante !

C'est charmant/Elle est charmante, cette chanson !

Sa voix exprime tout, la tristitude, l'acceptation de la perte, l’espoir faible.


Sa voix exprime tout, la tristitudesse, l'acceptation de la perte, l’espoir faiblee faible espoir.

Sa voix exprime tout, la tristitude, l'acceptation de la perte, lespoir faible maigres espoirs.

We generally say that "un espoir" is "maigre"

J'essaie de reconstituer l'histoire dans les paroles et je bloque sur la phrase qui inclut le verbe « se balancer ».


J'essaie de reconstituer l'histoire danà travers les paroles et je bloque sur la phrase qui inclut le verbe « se balancer ».

This sentence has been marked as perfect!

Pomme sourit magnifiquement en chantant ce mot et elle baisse les yeux.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Le sourire est innocent, mais que signifie ce baissement des yeux ?


Le sourire est innocent, mais que signifie ce t abaissement des yeux ?

Le sourire est innocent, mais que signifie ce baissement dces yeux baissés ?

"baissement" is really old-fashioned (unlike "Abaissement") and awkward here

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium