evanweber723's avatar
evanweber723

June 25, 2025

0
Questa settimana mi trasferisco dal mio appartamento

Mi mancherà il mio appartamento dopo trasferisco a casa di mia madre. Mi piace molto il mio appartmento, tuttavia devo trasferirmi perchè ad agosto viaggerò in Europa e non volgio pagare l'affitto.

Mi amo molto mia famiglia, ma sarà molto strano vivere di nuovo con loro.


I will miss my apartment after I move to my mother's house. I like my apartment very much, however I have to move because I will be traveling to Europe in August and I don't want to pay rent.

I love my family very much, but it will be very strange to live with them again.

travelmoving
Corrections

Questa settimana mi trasferisco dal mio appartamento

Mi mancherà il mio appartamento dopo che mi sarò trasferiscto a casa di mia madre.

Mi piace molto il mio appartamento, tuttavia devo trasferirmi perchèé ad agosto viaggerò in Europa e non volglio pagare l'affitto.

La parola "perché" ha l'accento acuto (verso destra).

Mi amo moltoAmo molto la mia famiglia/Voglio molto bene alla mia famiglia, ma sarà molto strano vivere di nuovo con loro.

evanweber723's avatar
evanweber723

June 27, 2025

0

Grazie mille! "Voglio molto bene" è una frase nuova per me. Ora mi sto rendendo che è molto piu appropriato.

Mi mancherà il mio appartamento dopo che mi sarò trasferiscto a casa di mia madre.

Mi aAmo molto la mia famiglia, ma sarà molto strano vivere di nuovo con loro.

evanweber723's avatar
evanweber723

June 27, 2025

0

Grazie mille! Mi sto rendendo conto che la tempo passato è usato molto di piu che in inglese.

Questa settimana mi trasferisco dal mio appartamento

Mi mancherà il mio appartamento dopo che mi trasferisco a casa di mia madre.

in teoria la forma corretta è "dopo che mi sarò trasferito", "dopo che mi trasferisco" è comunque naturale e più semplice.

Mi piace molto il mio appartamento, tuttavia devo trasferirmi perchè ad agosto viaggerò in Europa e non volglio pagare l'affitto.

Mi amo molto la mia famiglia, ma sarà molto strano vivere di nuovo con loro.

evanweber723's avatar
evanweber723

June 27, 2025

0

Grazie mille! Preferisco sicuramente il linguaggio naturale!

Questa settimana mi trasferisco dal mio appartamento


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Mi mancherà il mio appartamento dopo trasferisco a casa di mia madre.


Mi mancherà il mio appartamento dopo che mi trasferisco a casa di mia madre.

in teoria la forma corretta è "dopo che mi sarò trasferito", "dopo che mi trasferisco" è comunque naturale e più semplice.

Mi mancherà il mio appartamento dopo che mi sarò trasferiscto a casa di mia madre.

Mi mancherà il mio appartamento dopo che mi sarò trasferiscto a casa di mia madre.

Mi piace molto il mio appartmento, tuttavia devo trasferirmi perchè ad agosto viaggerò in Europa e non volgio pagare l'affitto.


Mi piace molto il mio appartamento, tuttavia devo trasferirmi perchè ad agosto viaggerò in Europa e non volglio pagare l'affitto.

Mi piace molto il mio appartamento, tuttavia devo trasferirmi perchèé ad agosto viaggerò in Europa e non volglio pagare l'affitto.

La parola "perché" ha l'accento acuto (verso destra).

Mi amo molto mia famiglia, ma sarà molto strano vivere di nuovo con loro.


Mi amo molto la mia famiglia, ma sarà molto strano vivere di nuovo con loro.

Mi aAmo molto la mia famiglia, ma sarà molto strano vivere di nuovo con loro.

Mi amo moltoAmo molto la mia famiglia/Voglio molto bene alla mia famiglia, ma sarà molto strano vivere di nuovo con loro.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium