curious_owl's avatar
curious_owl

Dec. 25, 2025

14
Quelles sont les traditions de Noël en Australie ?

En Australie, Noël est en été. Les saisons sont opposées entre l’hémisphère sud et l'hémisphère nord grâce à l’orientation de la terre. C’est normal pour moi, mais j’ai trouvé que beaucoup des gens en Europe, Chine, et Amérique du Nord pensent que c'est très bizarre. Puisque c’est en été, il fait très chaud. Alors les repas que nous mangeons doivent être froids. Les repas communs sont les gambas, le jambon et les salades. Ils sont suivis par la pavlova ou le trifle. Une tradition importante est les crackers de Noël et les couronnes en papier. Après le déjeuner, nous nous reposons dans la climatisation, et les enfants jouent avec leur nouveaux jouets. Dans l'après-midi, c'est commun pour jouer au cricket. Ça ne m'intéresse jamais parce qu’il fait trop chaud dehors !

Corrections

Quelles sont les traditions de Noël en Australie ?

En Australie, Noël est en été.

Les saisons sont opposées entre l’hémisphère sud et l'hémisphère nord grâce à l’orientatien raison de l’inclinaison de la tTerre.

"grâce à" would strongly suggest a positive consequence. I'd pick something more neutral like "en raison de" here
How something is oriented based on an axis is "l'inclinaison"
"Earth" in the sense of our planet is capitalized => la Terre

C’est normal pour moi, mais j’ai trouvédécouvert que beaucoup des gens en Europe, Chine, et Amérique du Nord pensaient que c'esétait très bizarre.

to find OUT (= learn something) = découvrir, apprendre

beaucoup DE gens = a lot OF people
beaucoup DES [de+les] gens (definite) = a lot FROM the people (of a definite group)

Sequence of tenses => pensaient, c'était

Puisque c’est en l'été, il fait très chaud.,

Aalors les repaplats que nous mangeons doivent être froids.

Would be much, much better to include the "alors" clause expressing goal in the main one, unless you really wanted to give the text some kind of stylistic effect

"DOIVENT être froids" sounds like a strict obligation, like they "HAVE TO be cold". I'd rather write something like "alors c'est mieux de manger froid" (= "so it's better to eat cold food")

"un plat" is a dish, something made from several ingredients prepared in a certain way following a specific recipe
"un repas" is a meal, ie breakfast, lunch and dinner
"un repas" can be made of "un plat" only but both aren't synonyms
"a type of food" in the most general, absolute sense can be "un aliment"

Les repas communs soNous mangeons habituellement ldes gambas, ledu jambon et ldes salades.

I went for something more natural

Ils sont suivis par lad'une pavlova ou led'un trifle.

"suivi PAR" is generally said about people and emphasizes the agent a bit
"suivi DE" is more neutral

Since those are cakes, and so countable things, an indefinite article would apply

Une tradition importante est les crackers de Noël et les couronnes en papierLes [pétards ?] de Noël et les couronnes en papier font partie des traditions importantes.

I guess you're referring to crackers that are made to explode. Those are "pétards" in French

I rephrased this for something more natural and to circumvent the discrepancy between a singular subject and a plural complement, which is something to avoid

Après le déjeuner, nous nous reposons dans la climatisationau frais, et les enfants jouent avec leurs nouveaux jouets.

"se reposer dans la climatisation" sounds very strange. In a pinch you could say "nous nous reposons à l'intérieur avec la clim(atisation)"
Plural agreement => leurS nouveauX jouetS

Dans l'après-midi, c'est commun pourde jouer au cricket.

Playing cricket is common = c'est commun DE jouer au cricket

Ça ne m'intéresse jamais parce qu’il fait trop chaud dehors !

Quelles sont les traditions de Noël en Australie ?


This sentence has been marked as perfect!

En Australie, Noël est en été.


This sentence has been marked as perfect!

Les saisons sont opposées entre l’hémisphère sud et l'hémisphère nord grâce à l’orientation de la terre.


Les saisons sont opposées entre l’hémisphère sud et l'hémisphère nord grâce à l’orientatien raison de l’inclinaison de la tTerre.

"grâce à" would strongly suggest a positive consequence. I'd pick something more neutral like "en raison de" here How something is oriented based on an axis is "l'inclinaison" "Earth" in the sense of our planet is capitalized => la Terre

C’est normal pour moi, mais j’ai trouvé que beaucoup des gens en Europe, Chine, et Amérique du Nord pensent que c'est très bizarre.


C’est normal pour moi, mais j’ai trouvédécouvert que beaucoup des gens en Europe, Chine, et Amérique du Nord pensaient que c'esétait très bizarre.

to find OUT (= learn something) = découvrir, apprendre beaucoup DE gens = a lot OF people beaucoup DES [de+les] gens (definite) = a lot FROM the people (of a definite group) Sequence of tenses => pensaient, c'était

Puisque c’est en été, il fait très chaud.


Puisque c’est en l'été, il fait très chaud.,

Alors les repas que nous mangeons doivent être froids.


Aalors les repaplats que nous mangeons doivent être froids.

Would be much, much better to include the "alors" clause expressing goal in the main one, unless you really wanted to give the text some kind of stylistic effect "DOIVENT être froids" sounds like a strict obligation, like they "HAVE TO be cold". I'd rather write something like "alors c'est mieux de manger froid" (= "so it's better to eat cold food") "un plat" is a dish, something made from several ingredients prepared in a certain way following a specific recipe "un repas" is a meal, ie breakfast, lunch and dinner "un repas" can be made of "un plat" only but both aren't synonyms "a type of food" in the most general, absolute sense can be "un aliment"

Les repas communs sont les gambas, le jambon et les salades.


Les repas communs soNous mangeons habituellement ldes gambas, ledu jambon et ldes salades.

I went for something more natural

Ils sont suivis par la pavlova ou le trifle.


Ils sont suivis par lad'une pavlova ou led'un trifle.

"suivi PAR" is generally said about people and emphasizes the agent a bit "suivi DE" is more neutral Since those are cakes, and so countable things, an indefinite article would apply

Une tradition importante est les crackers de Noël et les couronnes en papier.


Une tradition importante est les crackers de Noël et les couronnes en papierLes [pétards ?] de Noël et les couronnes en papier font partie des traditions importantes.

I guess you're referring to crackers that are made to explode. Those are "pétards" in French I rephrased this for something more natural and to circumvent the discrepancy between a singular subject and a plural complement, which is something to avoid

Après le déjeuner, nous nous reposons dans la climatisation, et les enfants jouent avec leur nouveaux jouets.


Après le déjeuner, nous nous reposons dans la climatisationau frais, et les enfants jouent avec leurs nouveaux jouets.

"se reposer dans la climatisation" sounds very strange. In a pinch you could say "nous nous reposons à l'intérieur avec la clim(atisation)" Plural agreement => leurS nouveauX jouetS

Dans l'après-midi, c'est commun pour jouer au cricket.


Dans l'après-midi, c'est commun pourde jouer au cricket.

Playing cricket is common = c'est commun DE jouer au cricket

Ça ne m'intéresse jamais parce qu’il fait trop chaud dehors !


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium