Grace14's avatar
Grace14

May 21, 2022

1
Quelle matière n’aimes-tu pas? Pourquoi?

Bien sûr, maintenant je fais mes bacs j'aime tous mes sujets. Mais, je préfère quelques sous les autres. J'apprends le français, le SVT et la géographie. Le français, c'est ma préféré et je voudrais l'étudier à l'université avec des autres langues. Le SVT, c'est bien mais il y a quelques parts que je préfère. Par exemple, j'ai aimé le thème de la conservation et je n'ai pas aimé le thème des pierres et choses comme ça. La géographie.... c'est compliqué, j'ai deux profs contrairement au français et SVT, et ils sont complètement différents. Un est organisé, un peu effrayant et strict. Cependant, l'autre est très désorganisé mais sympa. Ça me donne des sentiments mélangés. Je n'aime pas aussi le jury d'examen, c'est un peu bizarre et pas comme l'un que j'avais à l'école.

Globalement, je dirais que je ne profite pas de la géographie mais ce n'est pas très grave.


It may seem badly worded as I was translating from English in my head which I should stop doing.

françaislycéegéographie
Corrections

Quelle matière n’aimes-tu pas ? Pourquoi ?

Bien sûr, maintenant je fais mesque je prépare mon bacs, j'aime toutes mles sujetmatières.

Now THAT = maintenant QUE
"une matière" is a discipline in general, "un sujet" is the topic an exam or a lesson is about. For instance, "Oliver Cromwell's foreign policy" can be "le sujet" of "une matière" called History

Mais, je'en préfère quelques sous les autrcertaines.

Alternative: "mais il y en a certaines/quelques uns que je préfère"

J'apprends le français, lea SVT et la géographie.

Le français, c'est ma matière préférée et je voudrais l'étudier à l'université avec des 'autres langues.

Le SVT, c'est bien mais il y a quelqucertaines parties que je préfère.

"une part" is a piece of cake or meat
The subdivision of something (a discipline, a work of art etc) is called "une partie"*
some definite parts = certaines

Par exemple, j'ai aimé le [thème de la conservation ?] et je n'ai pas aimé le thème des pierrroches et les choses comme ça.

What you mean by "thème de la conservation" is a bit vague here
le thème des roches = la géologie
"le chapitre sur" would honestly sound more natural (this is how subject parts studied in a given year are called), but "le thème" works

La géographie.... c'est compliqué, ; j'ai deux profs (contrairement au français et à la SVT), et ils sont complètement différents.

UL'un est organisé, un peu effrayant et strict.

"un" (just like "on") requires a dummy article when it's a subject preceded by a vowel (or starting a sentence)
In many cases, just "un" or "on" is enough (especially in spoken French) but "l'un" vs "l'autre" is pretty standard

Cependant, l'autre est très désorganisé mais sympa.

Ça me donn'évoque des sentiments mélanitigés.

"mitigé" is the appropriate words for results or feelings

Je n'aime pas aussinon plus le jury d'examen, c'il est un peu bizarre et n'est pas comme l'un de ceux que j'avais déjà eus à l'école.

If you had just one, "comme celui que..." would be enough
"too" in a negative sentence ("either" or "neither") => non plus

Globalement, je dirais que je ne profite pas de'aime pas beaucoup la géographie, mais ce n'est pas très grave.

"profiter" isn't a pure synonym of "to enjoy". There's an idea of getting the most out of something, of drawing personal benefits from it. If you just mean you don't really like it, you can phrase it as above.

Grace14's avatar
Grace14

May 21, 2022

1

Par exemple, j'ai aimé le [thème de la conservation ?] et je n'ai pas aimé le thème des pierrroches et les choses comme ça.

In English I mean the topic of conservation

Grace14's avatar
Grace14

May 21, 2022

1

Merci beaucoup, cela m'a aidé!

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

May 21, 2022

107

In English I mean the topic of conservation

"thème" is clear, it's just "conservation" that would need to be a bit more specific^^
If you mean "conservation biology", that would be "biologie/écologie de la conservation" in French

And you're very welcome, good luck for your GCE A level exams!

Grace14's avatar
Grace14

May 22, 2022

1

merci :)

Quelle matière n’aimes-tu pas? Pourquoi?


Quelle matière n’aimes-tu pas ? Pourquoi ?

Bien sûr, maintenant je fais mes bacs j'aime tous mes sujets.


Bien sûr, maintenant je fais mesque je prépare mon bacs, j'aime toutes mles sujetmatières.

Now THAT = maintenant QUE "une matière" is a discipline in general, "un sujet" is the topic an exam or a lesson is about. For instance, "Oliver Cromwell's foreign policy" can be "le sujet" of "une matière" called History

Mais, je préfère quelques sous les autres.


Mais, je'en préfère quelques sous les autrcertaines.

Alternative: "mais il y en a certaines/quelques uns que je préfère"

J'apprends le français, le SVT et la géographie.


J'apprends le français, lea SVT et la géographie.

Le français, c'est ma préféré et je voudrais l'étudier à l'université avec des autres langues.


Le français, c'est ma matière préférée et je voudrais l'étudier à l'université avec des 'autres langues.

Le SVT, c'est bien mais il y a quelques parts que je préfère.


Le SVT, c'est bien mais il y a quelqucertaines parties que je préfère.

"une part" is a piece of cake or meat The subdivision of something (a discipline, a work of art etc) is called "une partie"* some definite parts = certaines

Par exemple, j'ai aimé le thème de la conservation et je n'ai pas aimé le thème des pierres et choses comme ça.


Par exemple, j'ai aimé le [thème de la conservation ?] et je n'ai pas aimé le thème des pierrroches et les choses comme ça.

What you mean by "thème de la conservation" is a bit vague here le thème des roches = la géologie "le chapitre sur" would honestly sound more natural (this is how subject parts studied in a given year are called), but "le thème" works

La géographie.... c'est compliqué, j'ai deux profs contrairement au français et SVT, et ils sont complètement différents.


La géographie.... c'est compliqué, ; j'ai deux profs (contrairement au français et à la SVT), et ils sont complètement différents.

Un est organisé, un peu effrayant et strict.


UL'un est organisé, un peu effrayant et strict.

"un" (just like "on") requires a dummy article when it's a subject preceded by a vowel (or starting a sentence) In many cases, just "un" or "on" is enough (especially in spoken French) but "l'un" vs "l'autre" is pretty standard

Cependant, l'autre est très désorganisé mais sympa.


This sentence has been marked as perfect!

Ça me donne des sentiments mélangés.


Ça me donn'évoque des sentiments mélanitigés.

"mitigé" is the appropriate words for results or feelings

Je n'aime pas aussi le jury d'examen, c'est un peu bizarre et pas comme l'un que j'avais à l'école.


Je n'aime pas aussinon plus le jury d'examen, c'il est un peu bizarre et n'est pas comme l'un de ceux que j'avais déjà eus à l'école.

If you had just one, "comme celui que..." would be enough "too" in a negative sentence ("either" or "neither") => non plus

Globalement, je dirais que je ne profite pas de la géographie mais ce n'est pas très grave.


Globalement, je dirais que je ne profite pas de'aime pas beaucoup la géographie, mais ce n'est pas très grave.

"profiter" isn't a pure synonym of "to enjoy". There's an idea of getting the most out of something, of drawing personal benefits from it. If you just mean you don't really like it, you can phrase it as above.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium