Oct. 15, 2021
Quelle est la bonne quantité de travail de groupe à l'école ?
Je ne pense pas qu'il y ait une quantité de travail de groupe qui nous puissions dire avec certitude qui soit adequate pour l'étudiant; plutôt, je pense que est la qualité de tel travail qui déterminera si il est suffisant pour lui.
Je peux défendre cet argument avec ma propre expérience; au cours de mon temps à l'école, j'ai eu un tas de projets que avaient besoin de collaboration. Cependant, semblait que les professeurs n'avaient pas concevoir très bien les devoirs, avant de les disséminer. La description des projets laissaient très clair que on pouvait faire seul les partes, donc il n'y avait pas les occasions où les membres pouvaient se réunir et discuter il travail ensemble.
En fait, ce moyen de faire les choses n'a pas seulement échoué dans l'objectif d'améliorer les compétences de direction et de communication, il a aussi dégrader les liens de amitié entre les camardes de la classe, parce que personne n'a pas su ce que chaque personne faisait, donc dû au manque de rapport, les étudiants sont restés apathique vers l'un l'autre, qu'a créé un ambiance presque froid et hostile.
Quelle est la bonne quantité de travail de groupe à l'école
Quelle est la bonne quantité de travail de groupe à l'école ?
Je ne pense pas qu'il y ait une quantité de travail de groupe quidont nous puissions dire avec certitude qui'elle soit adeéquate pour l'étudiant; plutôt,es élèves; je pense que c'est plutôt la qualité de'un tel travail qui déterminera si il est suffisant pour luiest/sera déterminante.
"étudiant" only applies to higher education students (university); otherwise, it's "les élèves" or "les écoliers"
Je peux défendre cet argument avec ma propre expérience; au cours de mon temps à les années d'école, j'ai eu un tas de projets que avaient besoin de collaborationi ont demandé une collaboration (entre les élèves).
Cependant, il semblaite que les professeurs n'avaient pas concevoir très bien conçu les devoirs, avant de les dissémintribuer.
If this impression is stil true as you're speaking, you may say "il semble"
"disséminer" applies to things you spread; like Tom Thumb who spread breadcrumbs all over the forests, but "giving to everyone" is "distribuer"
La description des projets laissaient très clair que on pouvait faire seul les partes, donc il n'y avait pas les occasions oùement sous-entendre que chacun pouvait faire sa partie tout seul, donc il n'y avait aucune raison que les membres pouvaientd'une équipe se réunirssent et discuter il travail ensemblent ensemble de leur travail.
En fait, ce moyette façon de faire les choses n'a pasa non seulement échoué dans l'son objectif d'améliorer les compétences de direction et de communication, ils élèves à communiquer et diriger un projet, mais elle a aussi dégraderé les liens de 'amitié entre les camarades de la classe, parce que personne n'a pas su ce que chaque personnee savait ce que les autres faisaient, donc dû aen raison du manque de rapport, les étudiants sont restés apathique vers l'un l'communication, les élèves restaient apathiques les uns envers les autres, qu'a crééce qui instaurait/créait une ambiance presque froide et hostile.
With "de faire", we almost always use "façon" => façon de faire
de+vowel => de
"dû à" exists in the sense of "caused by", but if you want to express a cause with a relative clause, usually, you have to use "comme" or "en raison de" or "à cause de"
Quelle est la bonne quantité de travail de groupe à l'école This sentence has been marked as perfect! |
Quelle est la bonne quantité de travail de groupe à l'école ? This sentence has been marked as perfect! |
Je ne pense pas qu'il y ait une quantité de travail de groupe qui nous puissions dire avec certitude qui soit adequate pour l'étudiant; plutôt, je pense que est la qualité de tel travail qui déterminera si il est suffisant pour lui. Je ne pense pas qu'il y ait une quantité de travail de groupe "étudiant" only applies to higher education students (university); otherwise, it's "les élèves" or "les écoliers" |
Je peux défendre cet argument avec ma propre expérience; au cours de mon temps à l'école, j'ai eu un tas de projets que avaient besoin de collaboration. Je peux défendre cet argument avec ma propre expérience; au cours de m |
Cependant, semblait que les professeurs n'avaient pas concevoir très bien les devoirs, avant de les disséminer. Cependant, il sembl If this impression is stil true as you're speaking, you may say "il semble" "disséminer" applies to things you spread; like Tom Thumb who spread breadcrumbs all over the forests, but "giving to everyone" is "distribuer" |
La description des projets laissaient très clair que on pouvait faire seul les partes, donc il n'y avait pas les occasions où les membres pouvaient se réunir et discuter il travail ensemble. La description des projets laissai |
En fait, ce moyen de faire les choses n'a pas seulement échoué dans l'objectif d'améliorer les compétences de direction et de communication, il a aussi dégrader les liens de amitié entre les camardes de la classe, parce que personne n'a pas su ce que chaque personne faisait, donc dû au manque de rapport, les étudiants sont restés apathique vers l'un l'autre, qu'a créé un ambiance presque froid et hostile. En fait, ce With "de faire", we almost always use "façon" => façon de faire de+vowel => de "dû à" exists in the sense of "caused by", but if you want to express a cause with a relative clause, usually, you have to use "comme" or "en raison de" or "à cause de" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium