July 21, 2021
Ça c’est une question que je me pose très souvent. Cependant, ce n’est pas facile à répondre.
Quand j’ai commencé mon apprentissage du français j’ai cru que ça veut dire qu’une personne parle presque parfaitement et sans accent. Mais avec du temps j’ai changé mon avis. Il y a personne qui parle sans erreurs. Même les locuteurs natifs. En plus, il y a plusieurs accents dans une langue. Je suis anglophone et je parle avec un accent canadien mais ce n’est pas la seule accent en anglais.
Alors, au cours du temps j’ai changé mon opinion. Maintenant quand je pense a l’apprentissage d’une langue j’essaie de concentrer beaucoup plus sur la communication que sur la perfection. Je connais plusieurs personnes qui parle en anglais avec une grosse accent et il faut plusieurs erreurs grammaticales mais je suis capable de comprendre ces personnes. Alors je dirais qu’il parle couramment.
En conclusion, si une personne est capable d’aller au bar et parler avec n’importe de qui et s’exprimer dans une manière efficace je dirais qu’il parle couramment. Ça doit pas être parfait mais ça doit être compréhensible.
Que signifie parler couramment
Ça, c’est une question que je me pose très souvent.
Cependant, ce n’est pas facile àd'y répondre.
"répondre" isn't directly transitive in French, so you have to use "y" to indicate "à"
répondre À la question => Y répondre
Quand j’ai commencé mon apprentissage du français, j’ai crue croyais que ça veuoulait dire qu’une personne parler presque parfaitement et sans accent.
"voulait" to follow the sequence of tenses
Mais avec dule temps, j’ai changé mon d'avis.
Here we're talking about time as a concept, not about "some" time, so it's "le"
Il y a personne qui parle sans faire d'erreurs.
Même les locuteurs natifs.
En plus, il y a plusieurs accents dans une langue.
Je suis anglophone et je parle avec un accent canadien, mais ce n’est pas lae seule accent en anglais.
Alors, au cours du temps, j’ai changé mon d'opinion.
Maintenant, quand je pense a l’apprentissage d’une langue, j’essaie de concentrer beaucoup plus me concentrer sur la communication que sur la perfection.
Je connais plusieurs personnes qui parle ent anglais avec une grosse accent et il faut plusieurs erreurs grammaticalesqui font pas mal de fautes de grammaire, mais je suis capable de comprendre ces personnes.
"de les comprendre" would sound a bit more natural
"plusieurs" sounded a bit odd here, since it's like "several" in English, it emphasizes "not one". If you want to emphasize "quite a lot", then simply "beaucoup de, pas mal de" or such expressions are enough.
Alors je dirais qu’ilelles parlent couramment.
"personnes" (feminine plural) => elles
En conclusion, si une personne est capable d’aller au bar et de parler avec n’importe de qui et de s’exprimer dans une manière efficace/probante, je dirais qu’ilelle parle couramment.
Ça doit pas être parfait, mais ça doit être compréhensible.
Que signifie parler couramment This sentence has been marked as perfect! |
Ça c’est une question que je me pose très souvent. Ça, c’est une question que je me pose très souvent. |
Cependant, ce n’est pas facile à répondre. Cependant, ce n’est pas facile "répondre" isn't directly transitive in French, so you have to use "y" to indicate "à" répondre À la question => Y répondre |
Quand j’ai commencé mon apprentissage du français j’ai cru que ça veut dire qu’une personne parle presque parfaitement et sans accent. Quand j’ai commencé mon apprentissage du français, j "voulait" to follow the sequence of tenses |
Mais avec du temps j’ai changé mon avis. Mais avec Here we're talking about time as a concept, not about "some" time, so it's "le" |
Il y a personne qui parle sans erreurs. Il y a personne qui parle sans faire d'erreurs. |
Même les locuteurs natifs. This sentence has been marked as perfect! |
En plus, il y a plusieurs accents dans une langue. This sentence has been marked as perfect! |
Je suis anglophone et je parle avec un accent canadien mais ce n’est pas la seule accent en anglais. Je suis anglophone et je parle avec un accent canadien, mais ce n’est pas l |
Alors, au cours du temps j’ai changé mon opinion. Alors, au cours du temps, j’ai changé |
Maintenant quand je pense a l’apprentissage d’une langue j’essaie de concentrer beaucoup plus sur la communication que sur la perfection. Maintenant, quand je pense a l’apprentissage d’une langue, j’essaie de |
Je connais plusieurs personnes qui parle en anglais avec une grosse accent et il faut plusieurs erreurs grammaticales mais je suis capable de comprendre ces personnes. Je connais plusieurs personnes qui parle "de les comprendre" would sound a bit more natural "plusieurs" sounded a bit odd here, since it's like "several" in English, it emphasizes "not one". If you want to emphasize "quite a lot", then simply "beaucoup de, pas mal de" or such expressions are enough. |
Alors je dirais qu’il parle couramment. Alors je dirais qu’ "personnes" (feminine plural) => elles |
En conclusion, si une personne est capable d’aller au bar et parler avec n’importe de qui et s’exprimer dans une manière efficace je dirais qu’il parle couramment. En conclusion, si une personne est capable d’aller au bar et de parler avec n’importe |
Ça doit pas être parfait mais ça doit être compréhensible. Ça doit pas être parfait, mais ça doit être compréhensible. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium