13kevindoherty's avatar
13kevindoherty

Oct. 5, 2025

0
¿Que es el mejor manera de visitar tu Hogar?

Yo vivo en España pero soy de los Estados Unidos y vivía allí desde que tenía 10 años hasta que tuviera 30 años. Además de tener a mi familia en mi ciudad natal, tengo un mónton de amigos allí también. Por eso, es un poco difícil cuando regreso para vacaciones. Quería pasar tiempo con muchas personas y me gustaría tener conversaciones e experiencias profundas con ellos. Desafortunadamente, tengo breve tiempo en los Estados Unidos. Por eso, durante las últimas instancias cuando vino a visitar mi familia y mis amigos sentí un poco estresado y estaba tan preocupado en ver tanta gente que no pasé un buen rato cuando estaba con ellos. Como resultado, mi plan para las vacaciones de Navidad es solo voy a visitar mi familia. Veré películas y partidos con mi padre. Pasaré un para de noches en la casa de mi padre. Haré senderismo con mi hermana y comeré en restaurantes con mi madre.

Corrections

¿QueCuál es ela mejor manera de visitar tu Hhogar?

“Cuál” lleva tilde en preguntas y “manera” es femenina, por eso “la mejor”.

Yo vivo en España, pero soy de los Estados Unidos y vivía allí desde que tenía 10 años hasta que tuvieralos 30 años.

Es "viví": se usa pretérito perfecto simple porque la acción terminó.


La expresión natural en español es “hasta los 30”.


Además de tener a mi familia en mi ciudad natal, tengo un móontoón de amigos allí también.

Por eso, es un poco difícil cuando regreso parade vacaciones.

En español se dice regresar de vacaciones, no para vacaciones. Es una preposición fija.

Quieríao pasar tiempo con muchas personas y me gustaría tener conversaciones ey experiencias profundas con elloas.

Cambié “quería” por “quiero”, porque tu texto describe un hábito o deseo actual, no pasado.


“e experiencias” la “e” solo se usa antes de palabras que comienzan con i o hi (“padre e hijo”).


“con ellos” debería ser “con ellas” porque concuerda con “personas” (femenino plural).

Desafortunadamente, tengo brevepoco tiempo cuando estoy en los Estados Unidos.

En español no dices breve tiempo, debes decir poco tiempo.
Agregé “cuando estoy” para sonar natural.

Por eso, durante lamis últimas instancias cuando vino a visitarvisitas a mi familia y mis amigos me sentí un poco estresado y estaba tan preocupado enpor ver a tanta gente que no pasé un buen rato cuando estabadisfruté realmente el tiempo con ellos.

“instancias” no se usa en este contexto. Lo correcto es “visitas”.


“vino” está en tercera persona; el sujeto es “yo”, por tanto debe ser “fui” o “me sentí”.

El verbo “preocuparse” usa la preposición por, no “en”.


Además, debes agregar “a” porque se refiere a personas: ver a tanta gente.


“No pasé un buen rato” es correcto pero suena más informal; “no disfruté realmente el tiempo” es más natural y formal.


Como resultado, mi plan para las vacaciones de Navidad es solo voy a visitar a mi familia.

“Visitar solo a mi familia” es el orden natural y correcto.


Debes agregar “a” porque familia es persona gramaticalmente.

Veré películas y partidos con mi padre.

Pasaré un para de noches en lasu casa de mi padre.

“en su casa” es suficiente porque ya se sabe que es tu padre.

Haré senderismo con mi hermana y comeré en restaurantes con mi madre.

Feedback

Tu texto tan bonito y sincero. Se siente mucho la nostalgia y el cariño por tu gente. Me gustó la idea de hacer el viaje más tranquilo y disfrutar momentos simples. ¿Te pasa que después de un tiempo viviendo fuera, debes aprender a manejar las relaciones diferente?

¿QueCuál es ela mejor manera de visitar tu Hhogar?

Hogar está bien, pero creo que te refieres a casa.

Yo vivo en España, pero soy de los Estados Unidos y vivía allí desde que tenía 10 años hasta que tuvieralos 10 hasta los 30 años.

Si ya no vives en EEUU, es pasado pretérito.

Por eso, es un poco difícil cuando regreso para vacaciones.

Quisiería pasar tiempo con muchas personas y me gustaría tener conversaciones de experiencias profundas con ellos.

"Quería" es pasado, no suena bien aquí. Creo que escribes de un deseo, de algo irreal, hipotético por el "me gustaría". Así que es mejor usar el condicional

Desafortunadamente, tengo breveun tiempo breve en los Estados Unidos.

Por eso, durante las últimas instancias, cuando vinoe a visitar a mi familia y mis amigos, ME sentí un poco estresado y estaba tan preocupado en ver tanta gente que no pasé un buen rato cuando estaba con ellos.

En lugar de "vine" usaría "fui"

Como resultado, mi plan para las vacaciones de Navidad es solo voyir a visitar mi familia.

Veré películas y partidos con mi padre.

Pasaré un para de noches en la casa de mi padre.

Haré senderismo con mi hermana y comeré en restaurantes con mi madre.

¿Que es el mejor manera de visitar tu Hogar?


¿QueCuál es ela mejor manera de visitar tu Hhogar?

“Cuál” lleva tilde en preguntas y “manera” es femenina, por eso “la mejor”.

¿QueCuál es ela mejor manera de visitar tu Hhogar?

Hogar está bien, pero creo que te refieres a casa.

Yo vivo en España pero soy de los Estados Unidos y vivía allí desde que tenía 10 años hasta que tuviera 30 años.


Yo vivo en España, pero soy de los Estados Unidos y vivía allí desde que tenía 10 años hasta que tuvieralos 30 años.

Es "viví": se usa pretérito perfecto simple porque la acción terminó.
 La expresión natural en español es “hasta los 30”.


Yo vivo en España, pero soy de los Estados Unidos y vivía allí desde que tenía 10 años hasta que tuvieralos 10 hasta los 30 años.

Si ya no vives en EEUU, es pasado pretérito.

Además de tener a mi familia en mi ciudad natal, tengo un mónton de amigos allí también.


Además de tener a mi familia en mi ciudad natal, tengo un móontoón de amigos allí también.

Por eso, es un poco difícil cuando regreso para vacaciones.


Por eso, es un poco difícil cuando regreso parade vacaciones.

En español se dice regresar de vacaciones, no para vacaciones. Es una preposición fija.

This sentence has been marked as perfect!

Quería pasar tiempo con muchas personas y me gustaría tener conversaciones e experiencias profundas con ellos.


Quieríao pasar tiempo con muchas personas y me gustaría tener conversaciones ey experiencias profundas con elloas.

Cambié “quería” por “quiero”, porque tu texto describe un hábito o deseo actual, no pasado.
 “e experiencias” la “e” solo se usa antes de palabras que comienzan con i o hi (“padre e hijo”).
 “con ellos” debería ser “con ellas” porque concuerda con “personas” (femenino plural).

Quisiería pasar tiempo con muchas personas y me gustaría tener conversaciones de experiencias profundas con ellos.

"Quería" es pasado, no suena bien aquí. Creo que escribes de un deseo, de algo irreal, hipotético por el "me gustaría". Así que es mejor usar el condicional

Desafortunadamente, tengo breve tiempo en los Estados Unidos.


Desafortunadamente, tengo brevepoco tiempo cuando estoy en los Estados Unidos.

En español no dices breve tiempo, debes decir poco tiempo.
Agregé “cuando estoy” para sonar natural.

Desafortunadamente, tengo breveun tiempo breve en los Estados Unidos.

Por eso, durante las últimas instancias cuando vino a visitar mi familia y mis amigos sentí un poco estresado y estaba tan preocupado en ver tanta gente que no pasé un buen rato cuando estaba con ellos.


Por eso, durante lamis últimas instancias cuando vino a visitarvisitas a mi familia y mis amigos me sentí un poco estresado y estaba tan preocupado enpor ver a tanta gente que no pasé un buen rato cuando estabadisfruté realmente el tiempo con ellos.

“instancias” no se usa en este contexto. Lo correcto es “visitas”.
 “vino” está en tercera persona; el sujeto es “yo”, por tanto debe ser “fui” o “me sentí”. El verbo “preocuparse” usa la preposición por, no “en”.
 Además, debes agregar “a” porque se refiere a personas: ver a tanta gente.
 “No pasé un buen rato” es correcto pero suena más informal; “no disfruté realmente el tiempo” es más natural y formal.


Por eso, durante las últimas instancias, cuando vinoe a visitar a mi familia y mis amigos, ME sentí un poco estresado y estaba tan preocupado en ver tanta gente que no pasé un buen rato cuando estaba con ellos.

En lugar de "vine" usaría "fui"

Como resultado, mi plan para las vacaciones de Navidad es solo voy a visitar mi familia.


Como resultado, mi plan para las vacaciones de Navidad es solo voy a visitar a mi familia.

“Visitar solo a mi familia” es el orden natural y correcto.
 Debes agregar “a” porque familia es persona gramaticalmente.

Como resultado, mi plan para las vacaciones de Navidad es solo voyir a visitar mi familia.

Veré películas y partidos con mi padre.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Pasaré un para de noches en la casa de mi padre.


Pasaré un para de noches en lasu casa de mi padre.

“en su casa” es suficiente porque ya se sabe que es tu padre.

Pasaré un para de noches en la casa de mi padre.

Haré senderismo con mi hermana y comeré en restaurantes con mi madre.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium