yesterday
Je ne connais pas grand-chose de la Suisse.
Je sais que la capitale de la Suisse est Berne.
Je sais aussi que quatre langues sont parlées en Suisse.
La Suisse possède l'un des meilleurs réseaux ferroviaires au monde.
J'ai écouté parler que les Suisses produisent le meilleur chocolat au monde.
C'est l'un des pays les plus riches du monde.
L'eau suisse est pure.
Et finalement, que ses montagnes et ses lacs sont magnifiques.
*¿Qué sé sobre Suiza?*
No sé mucho sobre Suiza.
Sé que la capital de Suiza es Berna.
También sé que en Suiza se hablan cuatro idiomas.
Suiza tiene una de las mejores redes ferroviarias del mundo.
He oído que los suizos producen el mejor chocolate del mundo.
Es uno de los países más ricos del mundo.
El agua suiza es pura.
Y, por último, que sus montañas y lagos son magníficos.
Que connsais-je de la Suisse ?
Incluso en francés se usaría "saber"
Je sais que la capitale de la Suisse est Berne.
Je sais aussi qu'on parle quatre langues sont parlées en Suisse.
Suena más natural que un pasivo
La Suisse possède l'un des meilleurs réseaux ferroviaires au monde.
J'ai écouté parlerentendu dire que les Suisses produisaient le meilleur chocolat au monde.
oír (una información específica) = entendre dire que...
Concordancia de tiempos => produisaient
C'est l'un des pays les plus riches du monde.
L'eau suisse est pure.
Et finalement, je sais que ses montagnes et ses lacs sont magnifiques.
Ya que las frases anteriores quebraron la sintaxis, hay que añadir el verbo principal de nuevo
|
Que connais-je de la Suisse ? Que Incluso en francés se usaría "saber" |
|
Je ne connais pas grand-chose de la Suisse. |
|
Je sais que la capitale de la Suisse est Berne. This sentence has been marked as perfect! |
|
Je sais aussi que quatre langues sont parlées en Suisse. Je sais aussi qu'on parle quatre langues Suena más natural que un pasivo |
|
La Suisse possède l'un des meilleurs réseaux ferroviaires au monde. This sentence has been marked as perfect! |
|
J'ai écouté parler que les Suisses produisent le meilleur chocolat au monde. J'ai oír (una información específica) = entendre dire que... Concordancia de tiempos => produisaient |
|
C'est l'un des pays les plus riches du monde. This sentence has been marked as perfect! |
|
L'eau suisse est pure. This sentence has been marked as perfect! |
|
Et finalement, que ses montagnes et ses lacs sont magnifiques. Et finalement, je sais que ses montagnes et ses lacs sont magnifiques. Ya que las frases anteriores quebraron la sintaxis, hay que añadir el verbo principal de nuevo |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium