Jan. 4, 2022
Je commanderais beaucoup des frites, un hamburger et un cola. Je les manque beaucoup car je ne l'ai pas mangé les fast-food pendant longtemps.
Que commanderais-je dans un restaurant ?
Je commanderais beaucoup des frites, un hamburger et un cola.
"un cola" is right but I should mention French speakers tend to say "un coca" (it's much much more common)
Je lesÇa me manque beaucoup car je ne l'ai pas mangé lesde fast-food pendantdepuis longtemps.
Point of origin in time => depuis
"Manquer" in this sense works backwards, compared to English
In French, the person/thing causing sorrow is the subject of the sentence
The person feeling sad is the indirect object
Ex: I miss YOU = TU me manques, lit. "you are missing to me"
He misses HER WIFE so much = SA FEMME lui manque terriblement
Que commanderais-je dans un restaurant ? This sentence has been marked as perfect! |
Je commanderais beaucoup des frites, un hamburger et un cola. Je commanderais beaucoup de "un cola" is right but I should mention French speakers tend to say "un coca" (it's much much more common) |
Je les manque beaucoup puisque je n'ai pas mangé les fast-food pendant longtemps |
Je les manque beaucoup car je ne l'ai pas mangé les fast-food pendant longtemps |
Je les manque beaucoup car je ne l'ai pas mangé les fast-food pendant longtemps.
Point of origin in time => depuis "Manquer" in this sense works backwards, compared to English In French, the person/thing causing sorrow is the subject of the sentence The person feeling sad is the indirect object Ex: I miss YOU = TU me manques, lit. "you are missing to me" He misses HER WIFE so much = SA FEMME lui manque terriblement |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium