shorter's avatar
shorter

Oct. 30, 2024

0
最近(3)

オメガマートという観光地に行きました。最初見れば普通のスーパーのようでしたが、変な品物を売っています。例えば、目があるバラ。そして、冷蔵庫の中に、秘密空間があります。凄く広くて幻の空間でした。このスーパーについて謎の話もあります。少し脱出ゲームみたいでした。最後に謎は解けなかったけど、とても面白かったです。


Recently (3)

I went to a tourist attraction called Omega Mart. When you first look at it, it's like an ordinary supermarket. However, they sell strange products, like roses with eyes. Then, in one of the fridges, there is a secret passage. It leads you to a really big and fantastical space. There is also a mystery surrounding the mart. It was a little like an escape room. I didn't end up solving the mystery, but it was really fun.

Corrections (6)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

最近(3)

オメガマートという観光地に行きました。

最初見れば普通のスーパーのようでしたが、変な品物を売っています。

例えば、目があるバラ。

そして、冷蔵庫の中に、秘密空間があります。

凄く広くて幻の空間でした。

このスーパーについて謎の話もあります。

少し脱出ゲームみたいでした。

shorter's avatar
shorter

Nov. 5, 2024

0

最近(3)

オメガマートという観光地に行きました。

最初見れば普通のスーパーのようでしたが、変な品物を売っています。

例えば、目があるバラ。

凄く広くて幻の空間でした。

このスーパーについて謎の話もあります。

少し脱出ゲームみたいでした。

最後に謎は解けなかったけど、とても面白かったです。

最近(3)

オメガマートという観光地に行きました。

最初見れば普通のスーパーのようでしたが、変な品物を売っています。

例えば、目があるバラ。

凄く広くて幻の空間でした。

少し脱出ゲームみたいでした。

shorter's avatar
shorter

Oct. 31, 2024

0

オメガマートという観光地に行きました。

例えば、目があるバラ。

そして、冷蔵庫の中に、秘密空間があります。

凄く広くて幻の空間でした。

このスーパーについて謎の話もあります。

少し脱出ゲームみたいでした。

最後に謎は解けなかったけど、とても面白かったです。

shorter's avatar
shorter

Oct. 31, 2024

0

最近(3)

そして、冷蔵庫の中に、秘密空間があります。

凄く広くて幻の空間でした。

このスーパーについて謎の話もあります。

少し脱出ゲームみたいでした。

shorter's avatar
shorter

Oct. 31, 2024

0

最近(3)

オメガマートという観光地に行きました。

例えば、目があるバラ。

そして、冷蔵庫の中に、秘密空間があります。

凄く広くて幻の空間でした。

このスーパーについて謎の話もあります。

少し脱出ゲームみたいでした。

最後に謎は解けなかったけど、とても面白かったです。

shorter's avatar
shorter

Oct. 31, 2024

0

例えば、目があるバラ。


This sentence has been marked as perfect!

例えば、目があるバラとか 例えば、目があるバラとか

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

そして、冷蔵庫の中に、秘密空間があります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

そして、冷蔵室・低温室の中に、秘密空間があります。 そして、冷蔵室・低温室の中に、秘密空間があります。

「冷蔵庫」というと、180㎝*80cm*80cm程度の箱のサイズと思うので、その中に秘密の空間があるというと、ドラえもんの「どこでもドア」のような、空想フィクションを想定せざるを得なくなります。なので、「冷蔵庫」を「低温室」に変えてみました。

そして、冷蔵庫のドアを開くと、中に、秘密空間があります。 そして、冷蔵庫のドアを開くと、中に、秘密空間があります。

This sentence has been marked as perfect!

凄く広くて幻の空間でした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

このスーパーについて謎の話もあります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

このスーパーについて謎めいた話もあります。 このスーパーについて謎めいた話もあります。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

少し脱出ゲームみたいでした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

最後に謎は解けなかったけど、とても面白かったです。


最後まで謎は解けなかったけど、とても面白かったです。 最後まで謎は解けなかったけど、とても面白かったです。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

最後まで謎は解けなかったけど、とても面白かったです。 最後まで謎は解けなかったけど、とても面白かったです。

This sentence has been marked as perfect!

最後まで謎は解けなかったけど、とても面白かったです。 最後まで謎は解けなかったけど、とても面白かったです。

最近(3)


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

オメガマートという観光地に行きました。


This sentence has been marked as perfect!

オメガマートという観光スポットに行きました。 オメガマートという観光スポットに行きました。

観光地は、もっと広い場所です。例えば「京都」とか「伊豆」とか、1つの場所のことなら「観光スポット」って言えると思う。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

最初見れば普通のスーパーのようでしたが、変な品物を売っています。


最初見ればたら普通のスーパーのようでしたが、変な品物売っています。 最初見たら普通のスーパーのようでしたが、変な品物売っています。

最初見ればると普通のスーパーのようでしたが、変な品物を売っています。 最初見ると普通のスーパーのようでしたが、変な品物を売っています。

最初見一見すれば普通のスーパーのようでしたが、変な品物を売っていました 一見すれば普通のスーパーのようでが、変な品物を売っていました

または。「最初見た時は普通のスーパーのようでしたが、変な品物を売っています」

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium