Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

July 25, 2024

0
◯◯ハラ

昨日、マルハラに関して知り得た。ある責任者は、目下に緊張させるのに、わざと「。」という終止符を入れてメールをする。若者は終止符を見たら、親分の癇癪と目するんだ。

面白いことに、若いアメリカ人は同じ思い方が多くいます。初老も普通に句読点を抜いてメールをする。私自身は、強迫性障害のせいで、メールをするにつけ、「。」をせねばいられないような感じがある。そういう理由で書き方がちょっぴりぎこちなそう。皮肉なことは、私は可也のんびりした性格の人だよ!


Yesterday I learned about マルハラ. Certain bosses will intentionally include periods in their text messages in order to intimidate their employees. Young people see the period and tend to think the boss is angry.

Interestingly, young Americans are often the same way. Even middle-aged people will usually text without including punctuation. I myself have OCD, so I can’t stand omitting the period. That’s why my writing looks a little awkward. The irony is that I’m quite an easygoing person.

punctuationtexting
Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

◯◯ハラ

私自身は、強迫性障害のせいで、メールをするにつけ、「。

」をせねばいられないような感じがある。

Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

Oct. 14, 2024

0
doctrinaire's avatar
doctrinaire

Oct. 15, 2024

77

◯◯ハラ

Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

Aug. 1, 2024

0

ある責任者は、目下に緊張させるのに、わざと「。

」という終止符を入れてメールをする。

私自身は、強迫性障害のせいで、メールをするにつけ、「。

」をせねばいられないような感じがある。

Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

July 26, 2024

0

◯◯ハラ

」という終止符を入れてメールをする。

私自身は、強迫性障害のせいで、メールをするにつけ、「。

」をせねばいられないような感じがある。

そういう理由で書き方がちょっぴりぎこちなそう。

Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

July 25, 2024

0
heatedcanine's avatar
heatedcanine

July 25, 2024

0
heatedcanine's avatar
heatedcanine

July 25, 2024

0
heatedcanine's avatar
heatedcanine

July 25, 2024

0
Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

July 26, 2024

0

初老も普通に句読点を抜いてメールをする。


初老の人でも普通に句読点を抜いてメールをする。 初老の人でも普通に句読点を抜いてメールをする。

初老の人も普通に句読点を抜いてメールをする。 初老の人も普通に句読点を抜いてメールをする。

初老も普通に中年の人たちでさえも、句読点を抜いてメールをするのが普通だ 中年の人たちでさえも、句読点を抜いてメールをするのが普通だ

初老年配の人も普通に句読点を抜いてメールをする。 年配の人も普通に句読点を抜いてメールをする。

」をせねばいられないような感じがある。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

」をせねばいられ付けなければいけないような感じがる。 」を付けなければいけないような感じがる。

This sentence has been marked as perfect!

◯◯ハラ


This sentence has been marked as perfect!

◯◯ハラ ◯◯ハラ

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

昨日、マルハラに関して知り得た。


昨日、マルハラに関して』が何なのか知り得た。 昨日、マルハラ』が何なのか知り得た。

昨日、マルハラに関して知り得た( or 知った) 昨日、マルハラに関して知り得た( or 知った)

そのままでもいいと思います。

昨日、マルハラに関して知り得という言葉を知った。 昨日、マルハラという言葉を知った。

「知り得た」は英語だと、had a chance to know something みたいな意味なので、何かを学んだという意味にはなりません。

昨日、マルハラに関して知り得た。 昨日、マルハラに関して知た。

ある責任者は、目下に緊張させるのに、わざと「。


ある責任者は、目下に部下を緊張させるのに、わざと「。 ある責任者は、部下を緊張させるのに、わざと「。

This sentence has been marked as perfect!

ある責任者は、目下に上司は、部下を緊張させるために、わざと「。 ある上司は、部下を緊張させるために、わざと「。

ある責任者は、目下に上司は、部下を緊張させるのに、わざと「。 ある上司は、部下を緊張させるのに、わざと「。

」という終止符を入れてメールをする。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

」という終止符句点を入れてメールをする。 」という句点を入れてメールをする。

。は句点と言います。あまり使われませんが。

」という終止符句点を入れてメールをするのだそうだ 」という句点を入れてメールをするのだそうだ

若者は終止符を見たら、親分の癇癪と目するんだ。


若者は終止符を見たら、親分の癇癪と目すわかるんだ。 若者は終止符を見たら、親分の癇癪とわかるんだ。

若者は終止符を見たら、親分の癇癪と目するんだ(or 見るんだ) 若者は終止符を見たら、親分の癇癪と目するんだ(or 見るんだ)

「目する(もくする」に「そうであることを認める」という使い方があるんですね。知らなかった!

若者は終止符を見たら、親分の癇癪と目するんだ「。」を見つけると、上司が怒っていると解釈する傾向にある 若者は「。」を見つけると、上司が怒っていると解釈する傾向にある

若者は終止符句点を見たら、親分上司の癇癪と目する思うんだ。 若者は句点を見たら、上司の癇癪と思うんだ。

面白いことに、若いアメリカ人は同じ思い方が多くいます。


面白いことに、若いアメリカ人は同じ思い方考えの人が多くいます。 面白いことに、若いアメリカ人は同じ考えの人が多くいます。

面白いことに、若いアメリカ人は同じ思い方でも同じように感じる人が多くいます。 面白いことに、若いアメリカ人でも同じように感じる人が多くいます。

面白いことに、若いアメリカ人は同じ思い方が多くいますも、同じだ 面白いことに、若いアメリカ人も、同じだ

何が同じなのかよくわかりません。若いアメリカ人も文末にピリオドを打たないということですか?それとも、若いアメリカ人もピリオドがないと上の人が怒っていると思うということですか?

面白いことに、若いアメリカ人は同じ思い方ように思う人が多くいます。 面白いことに、若いアメリカ人は同じように思う人が多くいます。

私自身は、強迫性障害のせいで、メールをするにつけ、「。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私自身は、強迫性障害のせいで、メールをするつけ、「。 私自身は、強迫性障害のせいで、メールをする「。

This sentence has been marked as perfect!

そういう理由で書き方がちょっぴりぎこちなそう。


This sentence has been marked as perfect!

そういう理由で書き方がちょっぴりぎこちなそう。 そういう理由で書き方がちょっぴりぎこちなそう。

ぎこちない → ぎこちなさそう

そういう理由で書き方がちょっぴりぎこちなそうことなので、自分の文章はちょっぴりぎこちなく見えるかもしれない そういうことなので、自分の文章はちょっぴりぎこちなく見えるかもしれない

そういう理由で私の書き方がちょっぴりぎこちなそうに見える そういう理由で私の書き方がちょっぴりぎこちなそうに見える

皮肉なことは、私は可也のんびりした性格の人だよ!


皮肉なことは、私は可也かなりのんびりした性格の人なんだよ! 皮肉なことは、私はかなりのんびりした性格なんだよ!

皮肉なことは、私は可也(or かなり)のんびりした性格の人だよ! 皮肉なことは、私は可也(or かなり)のんびりした性格の人だよ!

ひらがなで書くことが多いと思います。

皮肉なことは、私は可也のんびりした性格の人だよ!私自身はかなりのんびりした性格なんですけどね。 私自身はかなりのんびりした性格なんですけどね。

皮肉はこういう時には使わないと思います。単に、これまでの内容と逆のことを言っているだけなので。

皮肉なこと、私は可也かなりのんびりした性格の人だということだよ! 皮肉なこと、私はかなりのんびりした性格の人だということだよ!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium