lummers's avatar
lummers

Sept. 12, 2024

0
会社を休み // lummersの日記 // [話#3]

今日は会社を休みました。あまり休みをたいてい取らない。悪癖です!

家を出ませんでした。ゴロゴロの日でした。

12時に起きました。【I woke up really late】 は日本語で何と言いますか。 朝寝坊でした?

明日働き帰る*。

*テレワークです。【帰る】いいですか。


Today, I took a day off from work (annual leave). I don't usually take much time off (from work). It's a bad habit.

I didn't leave the house. It was a "ゴロゴロ" day.

I woke up at midday. How do you say "I woke up really late" in Japanese?

I go back to work tomorrow.

I work from home. Is 働き帰る appropriate?

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

今日は会社を休みました。

12時に起きました。

*テレワークです。

lummers's avatar
lummers

Sept. 14, 2024

0
sachisachi's avatar
sachisachi

Sept. 14, 2024

0

12時に起きました。

朝寝坊でした?

lummers's avatar
lummers

Sept. 14, 2024

0

12時に起きました。

*テレワークです。

lummers's avatar
lummers

Sept. 14, 2024

0

朝寝坊でした?


朝寝坊でした?(朝寝坊しました) 朝寝坊でした?(朝寝坊しました)

This sentence has been marked as perfect!

朝寝坊でしたしましたって言えますか 朝寝坊しましたって言えますか

明日働き帰る*。


明日働き帰る仕事に戻ります*。 明日仕事に戻ります*。

戻ります(もどります)

明日働き帰る*仕事に戻ります 明日仕事に戻ります

明日働き帰仕事にもどる*。 明日仕事にもどる*。

*テレワークです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

【帰る】いいですか。


【帰る】いいですか。 【帰る】いいですか。

テレワークだと【帰る】は少し変かなあ。 「帰る」だと移動する感じがしますね。

【帰る】いいですか。 【帰る】いいですか。

「戻る」がいいと思います。

【帰る】いいですか 【帰る】いいですか

戻る、の方がいいと思います。

【Iwokeupreallylate】は日本語にほんごで何なんと言いいますか。


会社を休み // lummersの日記 // [話#3]


会社を休 // lummersの日記 // [話#3] 会社を休 // lummersの日記 // [話#3]

会社を休む or 会社の年休 // lummersの日記 // [話#3] 会社を休む or 会社の年休 // lummersの日記 // [話#3]

今日は会社を休みました。


今日は会社を休みました(年次有給休暇) 今日は会社を休みました(年次有給休暇)

年次有給休暇(ねんじ ゆうきゅう きゅうか)

今日は会社を休み年休をとりました。 今日は年休をとりました。

This sentence has been marked as perfect!

あまり休みをたいてい取らない。


普段あまり休みをたいてい取らない取りません 普段あまり休みを取りません

普段(ふだん):usually

あまり休みをたいてい取らない年休をとりません。ほとんど年休を取りません あまり年休をとりません。ほとんど年休を取りません

「たいてい」は重複表現になっていてredundant

あまり休みをたいてい取らない。 あまり休みを取らない。

悪癖です! 家を出ませんでした。


癖です! 家を出ませんでした。 癖です! 家を出ませんでした。

悪癖です! 家をこれは悪い癖です! 今日、家から出ませんでした。 これは悪い癖です! 今日、家から出ませんでした。

癖です! 家を出ませんでした。 癖です! 家を出ませんでした。

ゴロゴロの日でした。


ゴロゴロの日でした(or 家でゴロゴロしていました) ゴロゴロの日でした(or 家でゴロゴロしていました)

ゴロゴロの日でした。 ゴロゴロの日でした。

ゴロゴロしていた日でした。 ゴロゴロしていた日でした。

12時に起きました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

【Iwokeupreallylate】は日本語で何と言いますか。


【Iwokeupreallylate】は日本語で何と言いますか。 【Iwokeupreallylate】は日本語で何と言いますか。

本当に起きるのが遅かったです。

【I woke up really late】は日本語で何と言いますか。 【I woke up really late】は日本語で何と言いますか。

めちゃ朝寝坊してました。遅くまで寝ていました。

【Iwokeupreallylate】は日本語で何と言いますか。 【Iwokeupreallylate】は日本語で何と言いますか。

とても遅い時間に起きました。って言えます。 寝坊しました。は、ついうっかり寝過ごしたという意味で、遅い時間に起きました。っていったら、意図的に遅くまで寝ていた、と言う意味です。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium