headspin's avatar
headspin

Feb. 15, 2023

0
2023-02-15 Journal 03

Le weekend dernier, j'ai regardé un court métrage français. J'ai oublié comment s'appelle ce film. Le film raconte une histoire d'un couple français qui a été en vacance sur une plage en Turquie.

Pendant l'homme nageait dans le mer, la femme dormait sur la plage. Quand elle s'est réveillée, elle croyait q'une petite fille turque s'est noyée dans l'eau.

Ensuite, elle est allée au commissariat pour dire à un policier qu'une petite fille a disparu. Le policier lui a dit que aucune fille a disparu et il n'y a pas aucun problème.

Enfin, la femme quittait toutes ses vêtements et baignait dans la mer complètement nue et le film a fini. J'avoue que je ne comprends pas ce film, et il ne m'a plu pas.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

2023-02-15 Journal 03

Le weekend dernier, j'ai regardé un court métrage français.

headspin's avatar
headspin

Feb. 15, 2023

0

Le weekend dernier, j'ai regardé un court métrage français.

headspin's avatar
headspin

Feb. 15, 2023

0

2023-02-15 Journal 03


This sentence has been marked as perfect!

Le weekend dernier, j'ai regardé un court métrage français.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

J'ai oublié comment s'appelle ce film.


J'ai oublié comment s'appelle/s'appelait ce film. J'ai oublié comment s'appelle/s'appelait ce film.

"s'appelait" if you want the sequence of tenses, but "s'appelle" is alright, since how it's called is some kind of universal truth

J'ai oublié comment s'appelleait ce film. J'ai oublié comment s'appelait ce film.

Vous pouvez aussi dire : "J'ai oublié quel était son nom."

Le film raconte une histoire d'un couple français qui a été en vacance sur une plage en Turquie.


Le film raconte une l'histoire d'un couple français qui a été en vacances sur une plage en/de Turquie. Le film raconte l'histoire d'un couple français qui en vacances sur une plage en/de Turquie.

It is the definite history of this couple => L'histoire

Le film raconte une l'histoire d'un couple français qui a été en vacance sur une plage en Turquie. Le film raconte l'histoire d'un couple français qui a été en vacance sur une plage en Turquie.

Pendant l'homme nageait dans le mer, la femme dormait sur la plage.


Pendant que l'homme nageait dans le mer, la femme dormait sur la plage. Pendant que l'homme nageait dans le mer, la femme dormait sur la plage.

While + clause = pendant QUE

Pendant que l'homme nageait dans le mer, la femme dormait sur la plage. Pendant que l'homme nageait dans le mer, la femme dormait sur la plage.

Quand elle s'est réveillée, elle croyait q'une petite fille turque s'est noyée dans l'eau.


Quand elle s'est réveillée, elle croyaita cru qu'une petite fille turque s'esétait noyée dans l'eau. Quand elle s'est réveillée, elle a cru qu'une petite fille turque s'était noyée.

Given the context, "se noyer dans l'eau" would be tautology "Se noyer" happened before "croire", which is already a past action = "past in the past", plus-que-parfait => s'ÉTAIT noyée

Quand elle s'est réveillée, elle croyait qu'une petite fille turque s'esétait noyée dans l'eau. Quand elle s'est réveillée, elle croyait qu'une petite fille turque s'était noyée dans l'eau.

Retenez qu'un "q" est suivis d'un "u", sauf pour les mots : "coq" (rooster); "cinq" (5).

Ensuite, elle est allée au commissariat pour dire à un policier qu'une petite fille a disparu.


Ensuite, elle est allée au commissariat pour dire à un policier qu'une petite fille avait disparu. Ensuite, elle est allée au commissariat pour dire qu'une petite fille avait disparu.

"à un policier" wouldn't be necessary here, you already have this idea in "aller au commissariat" Plus-que-parfait for the same reason as above

Ensuite, elle est allée au commissariat pour dire à un policier qu'une petite fille avait disparu. Ensuite, elle est allée au commissariat pour dire à un policier qu'une petite fille avait disparu.

Le policier lui a dit que aucune fille a disparu et il n'y a pas aucun problème.


Le policier lui a ditrépondu que 'aucune fille an'avait disparu et qu'il n'y avait pas aucunde problème. Le policier lui a répondu qu'aucune fille n'avait disparu et qu'il n'y avait pas de problème.

"répondre" to diversify the vocabulary que+vowel => qu' The "il n'y avait pas..." clause depends on "répondre que" so it has to be indicated => QU'il n'y avait pas de problème "ne/aucun" is enough to build the negation. "il n'y avait pas aucun" is actually a double negative with the opposite meaning, a bit like "there isn't no problem" in English

Le policier lui a dit que 'aucune fille an'avait disparue et qu'il n'y a pasvait aucun problème. Le policier lui a dit qu'aucune fille n'avait disparue et qu'il n'y avait aucun problème.

Enfin, la femme quittait toutes ses vêtements et baignait dan la mer complètement nu et le film a fini.


J'avoue que je ne comprends pas ce film, et il ne m'a plu pas.


J'avoue que je ne comprends pas ce film, et il ne m'a pas plu pas. J'avoue que je ne comprends pas ce film, et il ne m'a pas plu .

J'avoue que je ne comprends pas ce film, et il ne m'a plu pasas plu. J'avoue que je ne comprends pas ce film, et il ne m'a pas plu.

Enfin, la femme quittait toutes ses vêtements et baignait dans la mer complètement nue et le film a fini.


Enfin, la femme a quittaité/enlevé toutes ses vêtements et s'est baignaitée dans la mer complètement nue et, puis le film a fs'est terminié. Enfin, la femme a quitté/enlevé tous ses vêtements et s'est baignée dans la mer complètement nue, puis le film s'est terminé.

"quitter ses vêtements" is totally right but not very common "baigner" means "being plunged in a liquid" (it's a state). The action of "bathing" into something is "SE baigner" "puis" to avoid repeating "et" When it's about ending oneself (as a subject), a reflexive verb is used => SE terminer

Enfin, la femme a quittaité toutes ses vêtements et s'est baignaitée dans la mer, complètement nue e. Et le film a fs'est terminié. Enfin, la femme a quité tous ses vêtements et s'est baignée dans la mer, complètement nue. Et le film s'est terminé.

vêtements est un mot masculin

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium