alix's avatar
alix

Jan. 5, 2020

0
Die Legende vom Qixi-Fest

In China ist das Qixi-Fest ein sehr beliebte Feiertag. Es ist gleich wie Valentinstag im Westen. Das Datum ist am siebten Tag des siebten Mondmonats. Es gibt eine Geschichte, die der Anfang des Fests erklärt.

Es war einmal eine Weberin und ein Kuhhirt. Die Weberin hieß Zhinü und der Kuhhirt hieß Niulang. Zhinü war eine Fee, die vom Himmel kam. Sie und Niulang verliebten sich und heirateten. Doch war ihren Romanze nicht erlaubt. Die Mutter von Zhinü, eine Göttin, nahm sie wieder zum Himmel mit, wann sie fand heraus. Sie waren mit der Milchstraße abgetrennt. Doch bedauerte ihre Mutter und erlaubte das Paar jedes Jahr auf einer Brücke von Elstern treffen.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Die Legende vom Qixi-Fest

Es war einmal eine Weberin und ein Kuhhirt.

Die Weberin hieß Zhinü und der Kuhhirt hieß Niulang.

Zhinü war eine Fee, die vom Himmel kam.

Sie und Niulang verliebten sich und heirateten.

Die Legende vom Qixi-Fest


This sentence has been marked as perfect!

In China ist das Qixi-Fest ein sehr beliebte Feiertag.


In China ist das Qixi-Fest ein sehr beliebter Feiertag. In China ist das Qixi-Fest ein sehr beliebter Feiertag.

Es ist gleich wie Valentinstag im Westen.


Es ist gleich wiet dem Valentinstag im Westen. Es gleicht dem Valentinstag im Westen.

Das Datum ist am siebten Tag des siebten Mondmonats.


Das Datum iser Feiertag findet am siebten Tag des siebten Mondmonats. statt. Der Feiertag findet am siebten Tag des siebten Mondmonats statt.

Es gibt eine Geschichte, die der Anfang des Fests erklärt.


Es gibt eine Geschichte, die der Anfan Ursprung des Festes erklärt. Es gibt eine Geschichte, die den Ursprung des Festes erklärt.

Es war einmal eine Weberin und ein Kuhhirt.


This sentence has been marked as perfect!

Die Weberin hieß Zhinü und der Kuhhirt hieß Niulang.


This sentence has been marked as perfect!

Zhinü war eine Fee, die vom Himmel kam.


This sentence has been marked as perfect!

Sie und Niulang verliebten sich und heirateten.


This sentence has been marked as perfect!

Doch war ihren Romanze nicht erlaubt.


Doch war ihren Romanze nicht erlaubt. Doch war ihre Romanze nicht erlaubt.

Die Mutter von Zhinü, eine Göttin, nahm sie wieder zum Himmel mit, wann sie fand heraus.


Die Mutter von Zhinü, eine Göttin, nahm sie wieder zum Himmel mit, wannals sie fandes heraus.fand. Die Mutter von Zhinü, eine Göttin, nahm sie wieder zum Himmel mit, als sie es herausfand.

Sie waren mit der Milchstraße abgetrennt.


Sie waren mit derdurch die Milchstraße abvoneinander getrennt. Sie waren durch die Milchstraße voneinander getrennt.

Doch bedauerte ihre Mutter und erlaubte das Paar jedes Jahr auf einer Brücke von Elstern treffen.


Dochas bedauerte ihre Mutter und erlaubte dasem Paar, jedes Jahr, sich auf einer Brücke vonaus Elstern zu treffen. Das bedauerte ihre Mutter und erlaubte dem Paar, jedes Jahr, sich auf einer Brücke aus Elstern zu treffen.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium