skiteacher's avatar
skiteacher

July 28, 2021

0
L’apprentissage de la grammaire.

A mon avis si quelqu’un veut vraiment maîtriser une langue il doit étudier la grammaire. C’est très difficile de bien écrire ou parler si vous ne comprenez pas les bases grammaticales.

Cependant, je crois que l’emphase doit varier dépendant sur votre niveau. Je vais essayer d’expliquer. Si vous êtes à un niveau débutant je pense que c’est moins important de concentrer sur la grammaire. A mon avis c’est plus important de se familiariser avec la langue et de commencer à parler. Vous pouvez regarder les films avec des sous titres, lire des livres pour des enfants et essayer d’écouter la radio. L’importance c’est pas d’être parfait mais de commencer à devenir comfortable avec la langue.

Puis, quand vous arriver à un niveau intermédiaire vous pouvez commencer à étudier la grammaire. Je ne crois pas que vous devez faire des études intenses, mais s’il y a quelque chose que vous ne comprenez pas vous pouvez le rechercher. A ce point, la grammaire va commencer à faire de sens et ça va être beaucoup plus pratique.

Dernièrement, quand vous êtes à un niveau avancé vous pouvez vraiment étudier la grammaire. A ce point la ca va vous aider à perfectionner vos compétences dans une langue. Il y a un linguist qui s’appelle Kato Lomb qui a dit «  vous apprendre la grammaire d’une langue pas la langue de la grammaire ».

Ce que je trouve interessant c’est à l’école j’ai appris la grammaire premièrement puis les professeurs ont essayer d’enseigner la langue après.

Je suis curieux de savoir qu’est-ce que vous pensez?

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

L’apprentissage de la grammaire.

skiteacher's avatar
skiteacher

July 28, 2021

0

L’apprentissage de la grammaire.


This sentence has been marked as perfect!

A mon avis si quelqu’un veut vraiment maîtriser une langue il doit étudier la grammaire.


AÀ mon avis, si quelqu’un veut vraiment maîtriser, une langue il doit étudier la grammaire. À mon avis, si quelqu’un veut vraiment maîtriser, une langue il doit étudier la grammaire.

C’est très difficile de bien écrire ou parler si vous ne comprenez pas les bases grammaticales.


C’est très difficile de bien écrire ou parler si vous ne comprenez pas les bases grammaticalesde la grammaire. C’est très difficile de bien écrire ou parler si vous ne comprenez pas les bases de la grammaire.

Cependant, je crois que l’emphase doit varier dépendant sur votre niveau.


Cependant, je crois que l’emphase doit varier dépendant sur v'on ne doit pas y accorder la même importance suivant notre niveau. Cependant, je crois qu'on ne doit pas y accorder la même importance suivant notre niveau.

Je vais essayer d’expliquer.


Je vais essayer de m'expliquer. Je vais essayer de m'expliquer.

"s'expliquer" sounds more common than "expliquer" in such cases, IMO

Si vous êtes à un niveau débutant je pense que c’est moins important de concentrer sur la grammaire.


Si vous êtes à un niveau débutant, je pense que c’'il est moins important de vous concentrer sur la grammaire. Si vous êtes débutant, je pense qu'il est moins important de vous concentrer sur la grammaire.

As a dummy pronoun, replacing "ce" by "il" is a good way to make your French a bit more formal and sound better

A mon avis c’est plus important de se familiariser avec la langue et de commencer à parler.


AÀ mon avis c’, il est plus important de se familiariser avec la langue et de commencer à parler. À mon avis, il est plus important de se familiariser avec la langue et de commencer à parler.

Vous pouvez regarder les films avec des sous titres, lire des livres pour des enfants et essayer d’écouter la radio.


Vous pouvez regarder les films avec des sous -titreés, lire des livres pour des enfants et essayer d’écouter la radio. Vous pouvez regarder les films sous-titrés, lire des livres pour enfants et essayer d’écouter la radio.

"children books" is always "livres pour enfants" (without article)

L’importance c’est pas d’être parfait mais de commencer à devenir comfortable avec la langue.


L’importance c’est pas d’être parfait, mais de commencer à devenir comfortable avecapprivoiser la langue. L’importance c’est pas d’être parfait, mais de commencer à apprivoiser la langue.

The literal translation of "to be comfortable with" doesn't really work in French

Puis, quand vous arriver à un niveau intermédiaire vous pouvez commencer à étudier la grammaire.


Puis, quand vous arriverz à un niveau intermédiaire, vous pouvez commencer à étudier la grammaire. Puis, quand vous arrivez à un niveau intermédiaire, vous pouvez commencer à étudier la grammaire.

Je ne crois pas que vous devez faire des études intenses, mais s’il y a quelque chose que vous ne comprenez pas vous pouvez le rechercher.


Je ne crois pas que vous deviez faire des étudesier intensesément, mais s’il y a quelque chose que vous ne comprenez pas, vous pouvez le rechercher. Je ne crois pas que vous deviez étudier intensément, mais s’il y a quelque chose que vous ne comprenez pas, vous pouvez le rechercher.

"faire des études" is exclusively said about scientists working on a project, or students at school/college, ex "faire des études de médecine" Opinion verbs in the negative form require the subjunctive mood: "je crois que vous devez" but "je ne crois pas que vous devIez"

A ce point, la grammaire va commencer à faire de sens et ça va être beaucoup plus pratique.


A ce point,Là, étudier la grammaire va commencer à favoire deu sens, et ça va être beaucoup plus pratique. Là, étudier la grammaire va commencer à avoir du sens, et ça va être beaucoup plus pratique.

to make sense = avoir du sens (even if some people start using the anglicism "ça fait sens")

Dernièrement, quand vous êtes à un niveau avancé vous pouvez vraiment étudier la grammaire.


DernièrementEnfin, quand vous êtes à un niveau avancé; vous pouvez vraiment étudier la grammaire. Enfin, quand vous êtes à un niveau avancé; vous pouvez vraiment étudier la grammaire.

"Dernièrement" mostly mean of "recently", so it sounds a bit weird in that kind of context. "Enfin" always means "eventually" so you can use this one anytime

A ce point la ca va vous aider à perfectionner vos compétences dans une langue.


AÀ ce point la cstade-là, ça va vous aider à perfectionner vos compétences dans une langue. À ce stade-là, ça va vous aider à perfectionner vos compétences dans une langue.

Il y a un linguist qui s’appelle Kato Lomb qui a dit «  vous apprendre la grammaire d’une langue pas la langue de la grammaire ».


Il y a une linguiste qui s’appelle Katoó Lomb qui a dit «  vouson apprendre la grammaire d’une langue, pas la langue de la grammaire ». Il y a une linguiste qui s’appelle Kató Lomb qui a dit «  on apprend la grammaire d’une langue, pas la langue de la grammaire ».

If the linguist meant some kind of general truth, in French, that'd be more natural to use the impersonal "on" - you could also have done this with your text, but "vous" isn't that shocking, since you're addressing readers

Ce que je trouve interessant c’est à l’école j’ai appris la grammaire premièrement puis les professeurs ont essayer d’enseigner la langue après.


Ce que je trouve inteéressant, c’est qu'à l’école j’ai appris la grammaire en premièrementer, puis que les professeurs ont essayeré d’enseigner la langue (seulement) après. Ce que je trouve intéressant, c’est qu'à l’école j’ai appris la grammaire en premier, puis que les professeurs ont essayé d’enseigner la langue (seulement) après.

"à l'école" and "les professeurs" are also to be introduced with the conjunction "que", since both clauses are related to it => I find interesting THAT...

Je suis curieux de savoir qu’est-ce que vous pensez?


Je suis curieux de savoir qu’est-ce que vous pensez?. Je suis curieux de savoir ce que vous pensez.

The "qu'est-ce que" structure is only used in questions, not in relative clauses ("ce que" is enough, in that latter case)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium