shorter's avatar
shorter

July 4, 2024

0
ホワイトノイズ

英語でホワイトノイズというのは雑音という意味です。日本語でも同じ意味ですか?勉強の時に静過ぎるのは好きじゃありません。でも、音楽が歌詞があって私は集中できません。最近、英語だけじゃなく、日本語の音楽も聞けません。だから、ホワイトノイズを探しています。今は気に入りの動画をまだ見つけません。自分で作ろうと思っています。


White Noise

In English, white noise means meaningless background noise. Does it have the same meaning in Japanese? I don't like it when it's too quiet when I study, but, songs have lyrics and I get distracted. Recently, not only can I not listen to English songs, I can't listen to Japanese songs either, so I'm looking for white noise. I haven't found a video I liked yet. I'm thinking of making one myself.

Corrections (7)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

ホワイトノイズ

英語でホワイトノイズというのは雑音という意味です。

日本語でも同じ意味ですか?

でも、音楽が歌詞があって私は集中できません。

最近、英語だけじゃなく、日本語の音楽も聞けません。

だから、ホワイトノイズを探しています。

今は気に入りの動画をまだ見つけません。

自分で作ろうと思っています。

shorter's avatar
shorter

July 28, 2024

0
doctrinaire's avatar
doctrinaire

July 28, 2024

62
shorter's avatar
shorter

July 29, 2024

0
doctrinaire's avatar
doctrinaire

July 30, 2024

62

ホワイトノイズ

英語でホワイトノイズというのは雑音という意味です。

だから、ホワイトノイズを探しています。

自分で作ろうと思っています。

shorter's avatar
shorter

July 7, 2024

0
0

ホワイトノイズ

日本語でも同じ意味ですか?

最近、英語だけじゃなく、日本語の音楽も聞けません。

だから、ホワイトノイズを探しています。

自分で作ろうと思っています。

shorter's avatar
shorter

July 4, 2024

0

ホワイトノイズ

英語でホワイトノイズというのは雑音という意味です。

勉強の時に静過ぎるのは好きじゃありません。

最近、英語だけじゃなく、日本語の音楽も聞けません。

だから、ホワイトノイズを探しています。

自分で作ろうと思っています。

shorter's avatar
shorter

July 4, 2024

0

ホワイトノイズ

英語でホワイトノイズというのは雑音という意味です。

日本語でも同じ意味ですか?

勉強の時に静過ぎるのは好きじゃありません。

最近、英語だけじゃなく、日本語の音楽も聞けません。

だから、ホワイトノイズを探しています。

自分で作ろうと思っています。

shorter's avatar
shorter

July 4, 2024

0

ホワイトノイズ

英語でホワイトノイズというのは雑音という意味です。

だから、ホワイトノイズを探しています。

shorter's avatar
shorter

July 4, 2024

0

ホワイトノイズ

英語でホワイトノイズというのは雑音という意味です。

日本語でも同じ意味ですか?

最近、英語だけじゃなく、日本語の音楽も聞けません。

だから、ホワイトノイズを探しています。

自分で作ろうと思っています。

shorter's avatar
shorter

July 4, 2024

0

ホワイトノイズ


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

英語でホワイトノイズというのは雑音という意味です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

英語でホワイトノイズというのは雑音という意味です。 英語でホワイトノイズというのは雑音という意味です。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

日本語でも同じ意味ですか?


This sentence has been marked as perfect!

日本語でも同じ意味ですか? 日本語でも同じ意味ですか?

知りませんでした。”white lie" と同じく、あまり悪質ではない、極端にうるさくはない、ほどほどの程度の「雑音」という意味ですか?

This sentence has been marked as perfect!

日本語でも同じ意味ですか? 日本語でも同じ意味ですか?

あまり聞かない言葉だった。調べて見ると、種々の周波数の音を同じ強さで混ぜたもの、なんだね。

This sentence has been marked as perfect!

日本語でも同じ意味ですか? 日本語でも同じ意味ですか?

ホワイトノイズはまだ日本語として定着していないと思います。

This sentence has been marked as perfect!

勉強の時に静過ぎるのは好きじゃありません。


勉強の時に静過ぎるのは好きじゃありません。 勉強の時に静過ぎるのは好きじゃありません。

勉強の時に静過ぎるのは好きじゃありません。 勉強の時に静過ぎるのは好きじゃありません。

Me too!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

勉強の時に静過ぎるのは好きじゃありません。 勉強の時に静過ぎるのは好きじゃありません。

勉強の時に静過ぎるのは好きじゃあ静かすぎる環境では勉強が捗りません。 静かすぎる環境では勉強が捗りません。

勉強の時に静過ぎるのは好きじゃありません。 勉強の時に静過ぎるのは好きじゃありません。

でも、音楽が歌詞があって私は集中できません。


でも、音楽歌詞があってると私は集中できません。 でも、音楽歌詞があると私は集中できません。

でも、音楽歌詞があってると私は集中できません。 でも、音楽歌詞があると私は集中できません。

Indeed!

でも、音楽歌詞があってると、私は集中できません。 でも、音楽歌詞があると、私は集中できません。

でも、音楽歌詞があって私は集中できません。 でも、音楽歌詞があって私は集中できません。

歌詞のないBGMみたいのはどうなの?

でも、音楽が歌は歌詞があって私は集中できません。 でも、歌は歌詞があって私は集中できません。

でも、音楽が歌詞があって私かといって、歌を聴きながらでは集中できません。 かといって、歌を聴きながらでは集中できません。

This sentence has been marked as perfect!

最近、英語だけじゃなく、日本語の音楽も聞けません。


This sentence has been marked as perfect!

最近、英語だけじゃなく、日本語の音楽も聞けません。 最近、英語だけじゃなく、日本語の音楽も聞けません。

わかる~~! 意味が理解できなければ単なる「音」でしかないが、「意味」がわかると脳がそれに反応するから勉強の邪魔になりますよね。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

最近、英語だけじゃではなく、日本語の音楽も聞けを聴いても集中できません。 最近、英語だけではなく、日本語の音楽を聴いても集中できません。

意味がわからなかったので、推測して直しました。

This sentence has been marked as perfect!

だから、ホワイトノイズを探しています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今は気に入りの動画をまだ見つけません。


今は気に入りのった動画をまだ見つけていません。 今は気に入った動画をまだ見つけていません。

今は気に入りの動画まだ見つかっていません。 今は気に入りの動画まだ見つかっていません。

今は気に入りの動画をまだ見つけていません。 今は気に入りの動画をまだ見つけていません。

今は気に入りの動画まだ見つかりません。 今は気に入りの動画まだ見つかりません。

今は気に入りの動画まだ見つけありません。 今は気に入りの動画まだありません。

今は気に入りの動画まだ見つかっていません。 今は気に入りの動画まだ見つかっていません。

This sentence has been marked as perfect!

自分で作ろうと思っています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium