DzSom's avatar
DzSom

July 15, 2024

0
昨天他去Barcelona

他和他的朋友在饭馆吃饭,他说:

他:昨天我去Barcelona。
朋友:你是怎么去的?
他:我去是座火车的
朋友:你在Barcelona做什么?
他:我看见我的女朋友。
朋友:你几点是看见她的?
他:我们六点看见。我给你介绍了她吗?
朋友:对!下年。我们去买了衣服,之后我们去看电影。
他:我不知道!我们是那里去卖衣服的?
朋友:我们在Zara是卖衣服。
他:好的!我知道!


He and his friend are in a restaurant, he said:

He: Yesterday I went to Barcelona.
Friend: How did you go?
He: I went by train.
Friend: What did you do in Barcelona?
He: I have seen my girlfriend.
Friend: At what time did you see her?
He: I have seen her at 6pm. Did I introduce her to you?
Friend: Yes! Last year. We went to buy clothes and later we went to watch to the cinema.
He: I don't know, were did we go to buy clothes?
Friend: We went Zara to buy clothes.
He: Right! I know!

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

昨天他去Barcelona

朋友:你是怎么去的?

他:我们六点看见。

他:我不知道!

DzSom's avatar
DzSom

July 16, 2024

0

朋友:你是怎么去的?

DzSom's avatar
DzSom

July 16, 2024

0

他和他的朋友在饭馆吃饭,他说: 他:昨天我去Barcelona。


他和他的朋友在饭馆吃饭,他说: 他:昨天我去Barcelona 他和他的朋友在饭馆吃饭,他说:昨天我去Barcelona

他和他的朋友在饭馆吃饭,他说: 他:昨天去Barcelona。 他和他的朋友在饭馆吃饭,他说:昨天去Barcelona。

他和他的朋友在饭馆吃饭,他说: 他:昨天我去 Barcelona。 他和他的朋友在饭馆吃饭,他:昨天我去 Barcelona。

朋友:你是怎么去的?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

他:我去是座火车的 朋友:你在Barcelona做什么?


他:我去是座火车的 是坐火车去的 朋友:你在Barcelona做了些什么 他:我是坐火车去的 朋友:你在Barcelona做了些什么

他:我去是座火车的 坐火车去的 朋友:你在Barcelona做什么? 他:我坐火车去的 朋友:你在Barcelona做什么?

他:我去是座火车的 搭火车(过)去的 朋友:(那)你在 Barcelona 做什么? 他:我搭火车(过)去的 朋友:(那)你在 Barcelona 做什么?

「那」有顺著上句话延伸的语意,不加也行

他:我看见我的女朋友。


他:我看见去见了我的女朋友。 他:我去见了我的女朋友。

他:我见我的女朋友。 他:我见我的女朋友。

他:我见我(的)女朋友。 他:我见我(的)女朋友。

口语上,这里也可以省略「的」

朋友:你几点是看见她的?


朋友:你几点是看见她的? 朋友:你几点见她的?

朋友:你几点是看见她的? 朋友:你几点见她的?

朋友:你几点是看见她的(那)你几点见到她 朋友:(那)你几点见到她

他:我们六点看见。


他:我们六点看见碰面的 他:我们六点碰面的

This sentence has been marked as perfect!

他:我们六点 他:我们六点

昨天他去Barcelona


昨天他去Barcelona 昨天他去Barcelona

This sentence has been marked as perfect!

昨天他去 Barcelona 昨天他去 Barcelona

可以在不同语言间加入 1 个空格

我给你介绍了她吗?


我给你介绍她吗? 我给你介绍她吗?

我给你介绍她吗? 我给你介绍她吗?

(有)给你介绍吗? (有)给你介绍吗?

朋友:对!


朋友: 朋友:

对! means "Correct!" if you want to use it as a confirm, your question needs to be: 我给你介绍过她,对吗?

朋友:对!有!你介绍过了。 朋友:有!你介绍过了。

下年。


年。 年。

年。 年。

年。 年。

我们去买了衣服,之后我们去看电影。


我们去买衣服,之后我们去看电影。 我们去买衣服,之后我们去看电影。

我们去买了衣服,之后(我们)去看电影。 我们去买了衣服,之后(我们)去看电影。

我们去买衣服,之后我们去看电影。 我们去买衣服,之后我们去看电影。

他:我不知道!


他:我不知道记得了 他:我不记得了

This sentence has been marked as perfect!

我们是那里去卖衣服的?


我们是那里去卖去哪里买的衣服 我们是去哪里买的衣服

我们是那里去卖去哪里买衣服的? 我们是去哪里买衣服的?

我们是那里去卖去哪里买衣服的? 我们是去哪里买衣服的?

朋友:我们在Zara是卖衣服。


朋友:我们在Zara是卖买的衣服。 朋友:我们在Zara买的衣服。

朋友:我们在Zara是卖衣服。 朋友:我们在Zara衣服。

朋友:我们是去Zara卖衣服 朋友:我们是去Zara卖衣服

他:好的!


他:的! 他:的!

他:好的他:对 他:对

Here is how you can use "对",好的 is more like "OK" ex:好的,我要买这件衣服

他:好的他:对 他:对

我知道!


知道记起来了 记起来了

知道想起来了 想起来了

想起来了 知道:you know a knowleadge or recongnisze something/someone if you remember some thing, we say 想起来

知道想起来了 想起来了

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium