haribop5738's avatar
haribop5738

Oct. 22, 2022

0
Q&A

Q: When did you join this company?

A: I have been working at this company since 2013. First, I worked as a sales engineer. I usually tested the product characteristics for customer inquiary at that time. Then, I transferred to operating section. I'm in charge of the procedure of export. Soon after the transfer, I found the job a bit boring, but now I enjoy it.

Corrections

A: I have been working at this company"Apple" since 2013.

I would say the name here to sound more natural. I replaced it with "Apple" just so you can see where it would go.

In that role, I usually tested the product characteristics for customer inquiary at that timeries.

Then, I transferred to the operatingons section.

I'm in charge of theexport procedure of exports.

Soon after theis transfer, I found the job a bit boring, but now I enjoy it.

Feedback

Good job!

Q&A

Q: When did you join this company?

A: I have been working at this company since 2013.

First, I worked as a sales engineer.

I usually tested the product characteristic's features for customer inquiaryries at that time.

Then, I transferred to the operating section.

I'm in charge of the export procedure of export.

This sounds more natural in the US.

Soon after the transfer, I found the job a bit boring, but now I enjoy it.

Feedback

上手に書けています。

I usually tested the product characteristics for customer inquiary at that time.

This sentence is grammatically correct. However, I'm not sure what "testing product characteristics for customer inquiry" is. Could you explain it?

Then, I transferred to the operating section.

Right now, I'm in charge of the procedure of exportexporting goods.

"Exporting goods" sounds more correct here.

Soon after the transfer, I found the job a bit boring, b. But now I enjoy it.

You could also say "I enjoy it now, though." Which sounds a little more natural.

Feedback

Overall, good job! Could you explain what "testing product characteristics for customer inquiry" is?

haribop5738's avatar
haribop5738

Oct. 22, 2022

0

I usually tested the product characteristics for customer inquiary at that time.

To answer the customer's question related to our product, I test the product.

dxbldare's avatar
dxbldare

Oct. 22, 2022

0

To answer the customer's question related to our product, I test the product.

Then you could say, "I usually did product testing for customers at that time."

haribop5738's avatar
haribop5738

Oct. 23, 2022

0

Thank you for your correction.

Q&A


This sentence has been marked as perfect!

Q: When did you join this company?


This sentence has been marked as perfect!

A: I have been working at this company since 2013.


This sentence has been marked as perfect!

A: I have been working at this company"Apple" since 2013.

I would say the name here to sound more natural. I replaced it with "Apple" just so you can see where it would go.

First, I worked as a sales engineer.


This sentence has been marked as perfect!

I usually tested the product characteristics for customer inquiary at that time.


I usually tested the product characteristics for customer inquiary at that time.

This sentence is grammatically correct. However, I'm not sure what "testing product characteristics for customer inquiry" is. Could you explain it?

I usually tested the product characteristic's features for customer inquiaryries at that time.

In that role, I usually tested the product characteristics for customer inquiary at that timeries.

Then, I transferred to operating section.


Then, I transferred to the operating section.

Then, I transferred to the operating section.

Then, I transferred to the operatingons section.

I'm in charge of the procedure of export.


Right now, I'm in charge of the procedure of exportexporting goods.

"Exporting goods" sounds more correct here.

I'm in charge of the export procedure of export.

This sounds more natural in the US.

I'm in charge of theexport procedure of exports.

Soon after the transfer, I found the job a bit boring, but now I enjoy it.


Soon after the transfer, I found the job a bit boring, b. But now I enjoy it.

You could also say "I enjoy it now, though." Which sounds a little more natural.

This sentence has been marked as perfect!

Soon after theis transfer, I found the job a bit boring, but now I enjoy it.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium