Vitor2001's avatar
Vitor2001

July 2, 2025

0
Varieté de langues

Huir j'ai vu la grand difference entre las langues, par example parmi le chinoise et le basque. Le basque use un structure syntentique, joint plusieurs de informations dans un mot en tant que le chinoise use un structure analytique avec plusieurs de mots ou particles pour transmiter une idea.

Apprendre le français ce n'est pas une tâche facile, mais peut être plus dificile. Portugais et français partageons un grand part de leur vocabulaires, parce que sont langues d'origine romantique. Aussi, ils n'ont pas choses comment cases, tones et classificateurs par les substantifs.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Varieté de langues


Huir j'ai vu la grand difference entre las langues, par example parmi le chinoise et le basque.


Huier j'ai vu laune grande diffeérence entre laes langues, par exaemple parmientre le chinoise et le basque. Hier j'ai vu une grande différence entre les langues, par exemple entre le chinois et le basque.

Le basque use un structure syntentique, joint plusieurs de informations dans un mot en tant que le chinoise use un structure analytique avec plusieurs de mots ou particles pour transmiter une idea.


Le basque utilise une structure syntentique, qui joint plusieurs de informations dans un mot en tantalors que le chinoise utilise une structure analytique avec plusieurs de mots ou particules pour transmiterettre une idéea. Le basque utilise une structure synttique, qui joint plusieurs informations dans un mot alors que le chinois utilise une structure analytique avec plusieurs mots ou particules pour transmettre une idée.

Apprendre le français ce n'est pas une tâche facile, mais peut être plus dificile.


Apprendre le français ce n'est pas une tâche facile, mais peuça pourrait être plus difficile. Apprendre le français n'est pas une tâche facile, mais ça pourrait être plus difficile.

peut = can --> it can be more difficult pourrait = could have --> it could have been more difficult (ça sonne un peu mieux)

Portugais et français partageons un grand part de leur vocabulaires, parce que sont langues d'origine romantique.


PLe portugais et le français partageonsnt une grande partie de leur vocabulaires, parce que ce sont des langues d'origine romantiques. Le portugais et le français partagent une grande partie de leur vocabulaire, parce que ce sont des langues d'origine romanes.

romantique = romantic romane = roman

Aussi, ils n'ont pas choses comment cases, tones et classificateurs par les substantifs.


AussiDe plus, ils n'ont pas de choses comment des cas, les, tones etou les classificateurs paour les substantifnoms. De plus, ils n'ont pas de choses comme des cas, les tons ou les classificateurs pour les noms.

En français on dira plutôt "les noms" au lieu de "les substantifs"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium