Jan. 7, 2021
Quand je suis arrivé à un niveau intermediare, c'était plus dificile à savoir si je faisais des progrès que le temps où j'ai commencé mon apprentissage. Je peux comprendre la plupart de mots que les gens utilisent dans la vie quotidienne mais il y a beaucoup de mots que je ne connais pas quand on parle de sujets plus complexe. J'essaie de lire plusiers articles en français pour que je peux augmenter mon vocabulaire et je rend compte que le chemin vers un niveauu avancé est encore très loin. Aussi, j'aime bien regarder des actualités en ligne et en direct pour entrainer mes oreilles à la langue francaise. Meme si je ne peux pas arriver à comprendre tous les mots que le journalist dise, je peux comprendre en general le sens de la seance.
Pour ameliorer mes competences en expression orale, j'utilise parfois un site-web qui s'appelle Italki où on peut reserver des leçons en ligne avec un professeur de français. C'était vraiment utile parce que je peux avoir des grands conversations avec des francophones.
J'ai aussi commencé à lire des livres en français que j'ai deja lu dans ma langue maternelle.
Il y a quelques semaines, j'ai decouvert cette marveilleuse site-web <<LangCorrect>>. C'est une bonne méthode de pratiquer l'expression ecrite pendant l'attente du debut de la semestre prochaine.
Les façons d'apprendre le français à un niveau intermeédiaire
Les façons d'apprendre le français à un niveau intermédiaire
Quand je suis arrivé à un niveau intermeédiaire, c'était plus difficile àpour moi de savoir si je faisais des progrès que le tempspar rapport à l'époque où j'aivais commencé mon apprentissage.
Quand je suis arrivé à un niveau intermédiaire, c'était plus difficile pour moi de savoir si je faisais des progrès par rapport à l'époque où j'avais commencé mon apprentissage.
Je peux comprendre la plupart des mots que les gens utilisent dans la vie quotidienne mais il y a beaucoup de mots que je ne connais pas quand on parle de sujets plus complexes. Je peux comprendre la plupart des mots que les gens utilisent dans la vie quotidienne mais il y a beaucoup de mots que je ne connais pas quand on parle de sujets plus complexes.
J'essaie de lire plusieurs articles en français pour que je peuxpouvoir augmenter mon vocabulaire et je me rends compte que le chemin vers unle niveauu avancé est encore très loing.
J'essaie de lire plusieurs articles en français pour pouvoir augmenter mon vocabulaire et je me rends compte que le chemin vers le niveau avancé est encore très long.
The destination is far away but the path itself is long
Aussi, j'aime bien regarder des actualités en ligne et en direct pour entrainhabituer mes oreilles à la langue francçaise.
Aussi, j'aime bien regarder des actualités en ligne et en direct pour habituer mes oreilles à la langue française.
Meême si je ne peux pas 'arriver à comprendre tous les mots que les journalistes disent, je peux comprendre le sens geneénéral le sens de la seancedes phrases.
Même si je n'arriver à comprendre tous les mots que les journalistes disent, je peux comprendre le sens général des phrases.
"arriver à" already implies skills/capacities in itself, hence you don't need to add "pouvoir"
Pour ameéliorer mes compeétences en expression orale, j'utilise parfois un site- web qui s'appelle Italki où on peut reéserver des leçons en ligne avec un professeur de français.
Pour améliorer mes compétences en expression orale, j'utilise parfois un site web qui s'appelle Italki où on peut réserver des leçons en ligne avec un professeur de français.
C'étaiest vraiment utile parce que je peux avoir des grandes conversations avec des francophones.
C'est vraiment utile parce que je peux avoir de grandes conversations avec des francophones.
Maybe "long" would be more appropriate here, "grandes conversations" implies deep, meaningful conversations about complex subjects.
J'ai aussi commencé à lire des livres en français que j'ai dejaéjà lus dans ma langue maternelle.
J'ai aussi commencé à lire des livres en français que j'ai déjà lus dans ma langue maternelle.
Or: "j'avais déjà lu", if you wanna insist on the anteriority of that action
Il y a quelques semaines, j'ai deécouvert cette maerveilleusex site- web <<, « LangCorrect>> ».
Il y a quelques semaines, j'ai découvert ce merveilleux site web, « LangCorrect ».
C'est une bonne méthode de pratiquer l'expression eécrite pendant l'attente du de attendant le début de lau semestre prochaine.
C'est une bonne méthode de pratiquer l'expression écrite en attendant le début du semestre prochain.
Feedback
Your French is already fine, but beware of your accents: they aren't optional in French.
|
Les façons d'apprendre le français à un niveau intermediare
Les façons d'apprendre le français à un niveau interm |
|
Quand je suis arrivé à un niveau intermediare, c'était plus dificile à savoir si je faisais des progrès que le temps où j'ai commencé mon apprentissage.
Quand je suis arrivé à un niveau interm |
|
Je peux comprendre la plupart de mots que les gens utilisent dans la vie quotidienne mais il y a beaucoup de mots que je ne connais pas quand on parle de sujets plus complexe. Je peux comprendre la plupart des mots que les gens utilisent dans la vie quotidienne mais il y a beaucoup de mots que je ne connais pas quand on parle de sujets plus complexes. Je peux comprendre la plupart des mots que les gens utilisent dans la vie quotidienne mais il y a beaucoup de mots que je ne connais pas quand on parle de sujets plus complexes. |
|
J'essaie de lire plusiers articles en français pour que je peux augmenter mon vocabulaire et je rend compte que le chemin vers un niveauu avancé est encore très loin.
J'essaie de lire plusieurs articles en français pour The destination is far away but the path itself is long |
|
Aussi, j'aime bien regarder des actualités en ligne et en direct pour entrainer mes oreilles à la langue francaise.
Aussi, j'aime bien regarder des actualités en ligne et en direct pour |
|
Meme si je ne peux pas arriver à comprendre tous les mots que le journalist dise, je peux comprendre en general le sens de la seance.
M "arriver à" already implies skills/capacities in itself, hence you don't need to add "pouvoir" |
|
Pour ameliorer mes competences en expression orale, j'utilise parfois un site-web qui s'appelle Italki où on peut reserver des leçons en ligne avec un professeur de français.
Pour am |
|
C'était vraiment utile parce que je peux avoir des grands conversations avec des francophones.
C' Maybe "long" would be more appropriate here, "grandes conversations" implies deep, meaningful conversations about complex subjects. |
|
J'ai aussi commencé à lire des livres en français que j'ai deja lu dans ma langue maternelle.
J'ai aussi commencé à lire des livres en français que j'ai d Or: "j'avais déjà lu", if you wanna insist on the anteriority of that action |
|
Il y a quelques semaines, j'ai decouvert cette marveilleuse site-web <<LangCorrect>>.
Il y a quelques semaines, j'ai d |
|
C'est une bonne méthode de pratiquer l'expression ecrite pendant l'attente du debut de la semestre prochaine.
C'est une bonne méthode de pratiquer l'expression |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium