May 9, 2021
Teil 1
https://langcorrect.com/journal/die-geschichte-meiner-beziehung-zur-russischen-sprache/
Teil 2
https://langcorrect.com/journal/teil-2-die-geschichte-meiner-beziehung-zum-russichen/
Teil 3
https://langcorrect.com/journal/teil-3-die-geschichte-meiner-beziehung-zum-russichen/
(Korrigieren bzw. umformulieren Sie, damit es wie ein natürliches Gespräch (und keinen Text) klingt, bitte. Ich möchte lernen, wie ein Muttersprachler sprechen würde.)
Genau das habe ich getan! Ich habe mich aber dafür geschämt! Ich konnte nicht einmal schnell lesen, obwohl ich die ganze Zeit auf das Blatt Papier geschaut habe. Ich hatte auch viele Wörter benutzt, die ich im Wörterbuch gefunden hatte, aber die ich nicht wirklich kannte. Ich wusste gar nicht, welche Silbe ich betonen musste. Das ist sehr schwierig im Russischen. Wenn man ein Wort nicht kennt, weiß man nicht, wie man es richtig ausspricht. Wenn ein "o" zum Beispiel nicht betont ist, klingt das wie "a" und nicht wie "o". Es war ein großes Fiasko, aber am Ende haben die Richter mir ein Förderpreis gegeben. Wie sagt man das auf Deutsch? Es war eine Art Trostpreis, aber nicht wirklich, weil ich der Einzige war, der es bekommen hat. Nun ja, es war nur ein Blatt Papier, mit dem Wort "Ermunterungspreis" und meinem Name, aber es war eine Art auszudrücken, dass sie mich irgendwie unterstützen bzw. aufmuntern wollten. Vielleicht, weil ich der allerschlechteste Teilnehmer war.
(wird fortgesetzt)
Teil 4 Die Geschichte meiner Beziehung zum Russischen Teil 4 Die Geschichte meiner Beziehung zum Russischen
Teil 1
https://langcorrect.com/journal/die-geschichte-meiner-beziehung-zur-russischen-sprache/
Teil 2
https://langcorrect.com/journal/teil-2-die-geschichte-meiner-beziehung-zum-russichen/
Teil 3
https://langcorrect.com/journal/teil-3-die-geschichte-meiner-beziehung-zum-russichen/
(Korrigieren bzw. umformulieren Sie, damit es wie ein natürliches Gespräch (und keinen Text) klingt, bitte. Ich möchte lernen, wie ein Muttersprachler sprechen würde. )
Genau das habe ich getan!
Ich habe mich aber dafür geschämt!
Ich konnte nicht einmal schnell lesen, obwohl ich die ganze Zeit auf das Blatt Papier geschaut habe.
Ich hatte auch viele Wörter benutzt, die ich im Wörterbuch gefunden hatte, aber die ich nicht wirklich kannte.
Ich wusste gar nicht, welche Silbe ich betonen musste.
Das ist sehr schwierig im Russischen.
Wenn man ein Wort nicht kennt, weiß man nicht, wie man es richtig ausspricht.
Wenn ein "o" zum Beispiel nicht betont ist, klingt das wie "a" und nicht wie "o".
Es war ein großes Fiasko, aber am Ende haben die Richter mir einen Förderpreis gegeben. Es war ein großes Fiasko, aber am Ende haben die Richter mir einen Förderpreis gegeben.
Wie sagt man das auf Deutsch?
Es war eine Art Trostpreis, aber nicht wirklich, weil ich der Einzige war, der esihn bekommen hat.
Es war eine Art Trostpreis, aber nicht wirklich, weil ich der Einzige war, der ihn bekommen hat.
Nun ja, es war nur ein Blatt Papier, mit dem Wort "Ermunterungspreis" und meinem Namen, aber es war eine Art auszudrücken, dass sie mich irgendwie unterstützen bzw. aufmuntern wollten.
Nun ja, es war nur ein Blatt Papier, mit dem Wort "Ermunterungspreis" und meinem Namen, aber es war eine Art auszudrücken, dass sie mich irgendwie unterstützen bzw. aufmuntern wollten.
Vielleicht, weil ich der allerschlechteste Teilnehmer war.
(wird fortgesetzt)
|
(wird fortgesetzt) This sentence has been marked as perfect! |
|
Es war eine Art Trostpreis. |
|
Teil 4 Die Geschichte meiner Beziehung zum Russichen Teil 4 Die Geschichte meiner Beziehung zum Russischen Teil 4 Die Geschichte meiner Beziehung zum Russischen |
|
Teil 1 This sentence has been marked as perfect! |
|
https://langcorrect.com/journal/die-geschichte-meiner-beziehung-zur-russischen-sprache/ This sentence has been marked as perfect! |
|
Teil 2 This sentence has been marked as perfect! |
|
https://langcorrect.com/journal/teil-2-die-geschichte-meiner-beziehung-zum-russichen/ This sentence has been marked as perfect! |
|
Teil 3 This sentence has been marked as perfect! |
|
https://langcorrect.com/journal/teil-3-die-geschichte-meiner-beziehung-zum-russichen/ This sentence has been marked as perfect! |
|
(Korrigieren bzw. umformulieren Sie, damit es wie ein natürliches Gespräch (und keinen Text) klingt, bitte. Ich möchte lernen, wie ein Muttersprachler sprechen würde. ) This sentence has been marked as perfect! |
|
Genau das habe ich getan! This sentence has been marked as perfect! |
|
Ich habe mich aber dafür geschämt! This sentence has been marked as perfect! |
|
Ich konnte nicht einmal schnell lesen, obwohl ich die ganze Zeit auf das Blatt Papier geschaut habe. This sentence has been marked as perfect! |
|
Ich hatte auch viele Wörter benutzt, die ich im Wörterbuch gefunden habe, aber die ich nicht wirklich kannte. |
|
Ich wusste gar nicht, wo ich den Stress setzen sollte. |
|
Das ist etwas sehr schwierig im Russischen. |
|
Wenn man ein Wort nicht kennt, weiß man nicht, es richtig auszusprechen. |
|
Wenn ein "o" zum Beispiel nicht stresst ist, klingt das wie "a" und nicht wie "o". |
|
Es war ein großes Fiasko, aber am Ende haben die Richter mir ein Förderpreis gegeben. Es war ein großes Fiasko, aber am Ende haben die Richter mir einen Förderpreis gegeben. Es war ein großes Fiasko, aber am Ende haben die Richter mir einen Förderpreis gegeben. |
|
Wie sagt man das auf Deutsch? This sentence has been marked as perfect! |
|
Es war eine Art Ermungetungspreis. |
|
Nun ja, es war nur ein Blatt Papier, mit dem Wort "Ermunterungspreis" und mein Name, aber es war eine Art, auszudrücken, dass sie irgendwie mich unterstützen bzw. aufmuntern wollten. |
|
Vielleicht, weil ich der allerschlechteste Teilnehmer war. This sentence has been marked as perfect! |
|
Ich hatte auch viele Wörter benutzt, die ich im Wörterbuch gefunden hatte, aber die ich nicht wirklich kannte. This sentence has been marked as perfect! |
|
Ich wusste gar nicht, welche Silbe ich betonen musste. This sentence has been marked as perfect! |
|
Das ist sehr schwierig im Russischen. This sentence has been marked as perfect! |
|
Wenn man ein Wort nicht kennt, weiß man nicht, wie man es richtig ausspricht. This sentence has been marked as perfect! |
|
Wenn ein "o" zum Beispiel nicht betont ist, klingt das wie "a" und nicht wie "o". This sentence has been marked as perfect! |
|
Nun ja, es war nur ein Blatt Papier, mit dem Wort "Ermunterungspreis" und meiem Name, aber es war eine Art auszudrücken, dass sie mich irgendwie unterstützen bzw. aufmuntern wollten. |
|
Es war eine Art Trostpreis, aber nicht wirklich, weil ich der Einzige war, der es bekommen hat.
Es war eine Art Trostpreis, aber nicht wirklich, weil ich der Einzige war, der |
|
Nun ja, es war nur ein Blatt Papier, mit dem Wort "Ermunterungspreis" und meinem Name, aber es war eine Art auszudrücken, dass sie mich irgendwie unterstützen bzw. aufmuntern wollten.
Nun ja, es war nur ein Blatt Papier, mit dem Wort "Ermunterungspreis" und meinem Namen, aber es war eine Art auszudrücken, dass sie mich |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium